NASB Lexicon
KJV Lexicon θελω verb - present active indicative - first person singular thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ειδεναι verb - perfect active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ηλικον adjective - accusative singular masculine helikos  hay-lee'-kos: as big as, i.e. (interjectively) how much -- how (what) great. αγωνα noun - accusative singular masculine agon  ag-one': a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety -- conflict, contention, fight, race. εχω verb - present active indicative - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. λαοδικεια noun - dative singular feminine Laodikeia  lah-od-ik'-i-ah: Laodicia, a place in Asia Minor -- Laodicea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οσοι correlative pronoun - nominative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εωρακασιν verb - perfect active indicative - third person - attic horao  hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσωπον noun - accusative singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. σαρκι noun - dative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). Parallel Verses New American Standard Bible For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face, King James Bible For I would that ye knew what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; Holman Christian Standard Bible For I want you to know how great a struggle I have for you, for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person. International Standard Version For I want you to know how much I struggle for you, for those in Laodicea, and for all who have never seen me face to face. NET Bible For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. Aramaic Bible in Plain English But I want you to know what struggles I have for you and for those in Laidiqia and for those others who have not seen my face in the flesh, GOD'S WORD® Translation I want you to know how hard I work for you, for the people of Laodicea, and for people I have never met. King James 2000 Bible For I desire that you know what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; Links Colossians 2:1Colossians 2:1 NIV Colossians 2:1 NLT Colossians 2:1 ESV Colossians 2:1 NASB Colossians 2:1 KJV |