Amos 5:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
For thusכֹ֤ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD, 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"The cityהָעִ֛יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
which goesהַיֹּצֵ֥את
(hai·yo·tzet)
3318: to go or come outa prim. root
forthוְהַיֹּוצֵ֥את
(ve·hai·yo·v·tzet)
3318: to go or come outa prim. root
a thousandאֶ֖לֶף
(e·lef)
505: a thousanda prim. root
[strong] Will haveתַּשְׁאִ֣יר
(tash·'ir)
7604: to remain, be left overa prim. root
a hundredמֵאָ֑ה
(me·'ah;)
3967: hundreda prim. root
left,תַּשְׁאִ֥יר
(tash·'ir)
7604: to remain, be left overa prim. root
And the one which goes forth 
 
3318: to go or come outa prim. root
a hundredמֵאָ֛ה
(me·'ah)
3967: hundreda prim. root
[strong] Will have 
 
7604: to remain, be left overa prim. root
tenעֲשָׂרָ֖ה
(a·sa·rah)
6235: tenfrom an unused word
left 
 
7604: to remain, be left overa prim. root
to the houseלְבֵ֥ית
(le·veit)
1004: a housea prim. root
of Israel."יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
The city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
that went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
by a thousand
'eleph  (eh'-lef)
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand.
shall leave
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
and that which went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
by an hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
shall leave
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
ten
`eser  (eh'ser)
ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen.
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
For thus says the Lord GOD, "The city which goes forth a thousand strong Will have a hundred left, And the one which goes forth a hundred strong Will have ten left to the house of Israel."

King James Bible
For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.

Holman Christian Standard Bible
For the Lord GOD says: The city that marches out a thousand strong will have only a hundred left, and the one that marches out a hundred strong will have only ten left in the house of Israel.

International Standard Version
"For this is what the Lord GOD says: 'The city that is sending out a thousand will have a hundred left; The city that is sending out a hundred will have ten left of the house of Israel.'"

NET Bible
The sovereign LORD says this: "The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundred left; the town that marches out with a hundred soldiers will have only ten left for the family of Israel."

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD says: The city that sends 1,000 troops off to war will have [only] 100 left. The one that sends 100 troops off to war will have [only] 10 left for the nation of Israel.

King James 2000 Bible
For thus says the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall have left a hundred, and that which went forth by a hundred shall have left ten, to the house of Israel.
Links
Amos 5:3
Amos 5:3 NIV
Amos 5:3 NLT
Amos 5:3 ESV
Amos 5:3 NASB
Amos 5:3 KJV

Amos 5:2
Top of Page
Top of Page