NASB Lexicon
KJV Lexicon πετρος noun - nominative singular masculinePetros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αργυριον noun - nominative singular neuter argurion  ar-goo'-ree-on: silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel) -- money, (piece of) silver (piece). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. ειη verb - present optative - third person singular eien  i'-ane: might (could, would, or should) be -- mean, + perish, should be, was, were. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases απωλειαν noun - accusative singular feminine apoleia  ap-o'-li-a: ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωρεαν noun - accusative singular feminine dorea  do-reh-ah':  a gratuity -- gift. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ενομισας verb - aorist active indicative - second person singular nomizo  nom-id'-zo: to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard -- suppose, thing, be wont. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) χρηματων noun - genitive plural neuter chrema  khray'-mah: something useful or needed, i.e. wealth, price -- money, riches. κτασθαι verb - present middle or passive deponent infinitive ktaomai  ktah'-om-ahee: to get, i.e. acquire (by any means; own) -- obtain, possess, provide, purchase. Parallel Verses New American Standard Bible But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! King James Bible But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. Holman Christian Standard Bible But Peter told him, "May your silver be destroyed with you, because you thought the gift of God could be obtained with money! International Standard Version But Peter told him, "May your money perish with you, because you thought you could obtain God's free gift with money! NET Bible But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could acquire God's gift with money! Aramaic Bible in Plain English Shimeon Kaypha said to him, “Your silver will go with you to destruction, because you thought that the gift of God is acquired by the possessions of the world.” GOD'S WORD® Translation Peter told Simon, "May your money be destroyed with you because you thought you could buy God's gift. King James 2000 Bible But Peter said unto him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money. Links Acts 8:20Acts 8:20 NIV Acts 8:20 NLT Acts 8:20 ESV Acts 8:20 NASB Acts 8:20 KJV |