Acts 7:36
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"This manοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
ledἐξήγαγεν
(exēgagen)
1806: to lead outfrom ek and agó
them out, performingποιήσας
(poiēsas)
4160: to make, doa prim. word
wondersτέρατα
(terata)
5059: a wonder, marvela prim. word
and signsσημεῖα
(sēmeia)
4592: a signfrom the same as sémainó
in the landτῇ
(tē)
1093: the earth, landa prim. word
of EgyptΑἰγύπτῳ
(aiguptō)
125: Egypt, the land of the Nileof uncertain origin
and in the Redἐρυθρᾷ
(eruthra)
2063: reda prim. word
Seaθαλάσσῃ
(thalassē)
2281: the seaof uncertain origin
and in the wildernessἐρήμῳ
(erēmō)
2048: solitary, desolatea prim. word
for forty 
 
5065b: fortyfrom tessares and a modified form of deka
years.ἔτη
(etē)
2094: a yeara prim. word


















KJV Lexicon
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εξηγαγεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exago  ex-ag'-o:  to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
τερατα  noun - accusative plural neuter
teras  ter'-as:  a prodigy or omen -- wonder.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σημεια  noun - accusative plural neuter
semeion  say-mi'-on:  an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
γη  noun - dative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
αιγυπτω  noun - dative singular feminine
Aiguptos  ah'-ee-goop-tos:  Gyptus, the land of the Nile
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ερυθρα  adjective - dative singular feminine
eruthros  er-oo-thros':  red, i.e. the Red Sea -- red.
θαλασση  noun - dative singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημω  adjective - dative singular feminine
eremos  er'-ay-mos:  lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness.
ετη  noun - nominative plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
τεσσαρακοντα  numeral (adjective)
tessarakonta  tes-sar-ak'-on-tah:  forty -- forty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.

King James Bible
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.

Holman Christian Standard Bible
This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness 40 years."

International Standard Version
It was he who led them out, performing wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for 40 years.

NET Bible
This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.

Aramaic Bible in Plain English
This is he who sent them out when he did signs and wonders and mighty works in the land of Egypt and at The Sea of Reeds and in the wilderness forty years.

GOD'S WORD® Translation
This is the man who led our ancestors out of Egypt. He is the person who did amazing things and worked miracles in Egypt, at the Red Sea, and in the desert for 40 years.

King James 2000 Bible
He brought them out, after he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
Links
Acts 7:36
Acts 7:36 NIV
Acts 7:36 NLT
Acts 7:36 ESV
Acts 7:36 NASB
Acts 7:36 KJV

Acts 7:35
Top of Page
Top of Page