NASB Lexicon
KJV Lexicon αποστειλας verb - aorist active participle - nominative singular masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιωσηφ proper noun Ioseph  ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. μετεκαλεσατο verb - aorist middle indicative - third person singular metakaleo  met-ak-al-eh'-o: to call elsewhere, i.e. summon -- call (for, hither). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιακωβ proper noun Iakob  ee-ak-obe': Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites -- also an Israelite -- Jacob. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συγγενειαν noun - accusative singular feminine suggeneia  soong-ghen'-i-ah: relationship, i.e. (concretely) relatives -- kindred. [αυτου] personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ψυχαις noun - dative plural feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. εβδομηκοντα numeral (adjective) hebdomekonta  heb-dom-ay'-kon-tah: seventy -- seventy, three score and ten. πεντε numeral (adjective) pente  pen'-teh:  five -- five. Parallel Verses New American Standard Bible "Then Joseph sent word and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, seventy-five persons in all. King James Bible Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls. Holman Christian Standard Bible Joseph then invited his father Jacob and all his relatives, 75 people in all, International Standard Version Then Joseph invited his father Jacob and all his relatives to come to him in Egypt —75 persons in all. NET Bible So Joseph sent a message and invited his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people in all. Aramaic Bible in Plain English Joseph sent and brought his father Jacob and all his family, and they were seventy five souls in number, GOD'S WORD® Translation Joseph sent for his father Jacob and his relatives, 75 people in all. King James 2000 Bible Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls. Links Acts 7:14Acts 7:14 NIV Acts 7:14 NLT Acts 7:14 ESV Acts 7:14 NASB Acts 7:14 KJV |