NASB Lexicon
KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υπηρεται noun - nominative plural masculine huperetes  hoop-ay-ret'-ace: an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) -- minister, officer, servant. παραγενομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine paraginomai  par-ag-in'-om-ahee: to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present. ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φυλακη noun - dative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. αναστρεψαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine anastrepho  an-as-tref'-o: to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). απηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person apaggello  ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. Parallel Verses New American Standard Bible But the officers who came did not find them in the prison; and they returned and reported back, King James Bible But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told, Holman Christian Standard Bible But when the temple police got there, they did not find them in the jail, so they returned and reported, " International Standard Version When the Temple police got there, they did not find them in the prison. They came back and reported, NET Bible But the officers who came for them did not find them in the prison, so they returned and reported, Aramaic Bible in Plain English And when those who were sent went from them, they did not find them in prison and they returned and came, GOD'S WORD® Translation When the temple guards arrived at the prison, they didn't find the apostles. The guards came back and reported, King James 2000 Bible But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told, Links Acts 5:22Acts 5:22 NIV Acts 5:22 NLT Acts 5:22 ESV Acts 5:22 NASB Acts 5:22 KJV |