Acts 5:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
to such an extentὥστε
(ōste)
5620: so as to, so then, thereforefrom hós and te
that they evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
carriedἐκφέρειν
(ekpherein)
1627: to carry out, bring forthfrom ek and pheró
the sickἀσθενεῖς
(astheneis)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
out into the streets 
 
4116: broad, subst. a streeta prim. word
and laidτιθέναι
(tithenai)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
them on cotsκλιναρίων
(klinariōn)
2825a: a small couchdim. of kliné
and pallets,κραβάττων
(krabattōn)
2895: a camp bedof Macedonian origin
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that when PeterΠέτρου
(petrou)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
cameἐρχομένου
(erchomenou)
2064: to come, goa prim. verb
by at leastκὰν
(kan)
2579: and iffrom kai and ean
his shadowσκία
(skia)
4639: shadowa prim. word
might fallἐπισκιάσει
(episkiasei)
1982: to overshadowfrom epi and skia
on any oneτινὶ
(tini)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of them. 
 
  


















KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλατειας  noun - accusative plural feminine
plateia  plat-i'-ah:  a wide plat or place, i.e. open square -- street.
εκφερειν  verb - present active infinitive
ekphero  ek-fer'-o:  to bear out -- bear, bring forth, carry forth (out).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενεις  adjective - accusative plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιθεναι  verb - present active infinitive
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
κλινων  noun - genitive plural feminine
kline  klee'-nay:  a couch (for sleep, sickness, sitting or eating) -- bed, table.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κραββατων  noun - genitive plural masculine
krabbatos  krab'-bat-os:  a mattress -- bed.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ερχομενου  verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
πετρου  noun - genitive singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
καν  conditional - contracted form
kan  kan:  and (or even) if -- and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκια  noun - nominative singular feminine
skia  skee'-ah:  shade or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration) -- shadow.
επισκιαση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
episkiazo  ep-ee-skee-ad'-zo:  to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence -- overshadow.
τινι  indefinite pronoun - dative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.

King James Bible
Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

Holman Christian Standard Bible
As a result, they would carry the sick out into the streets and lay them on cots and mats so that when Peter came by, at least his shadow might fall on some of them.

International Standard Version
As a result, people kept carrying their sick into the streets and placing them on stretchers and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he went by.

NET Bible
Thus they even carried the sick out into the streets, and put them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow would fall on some of them.

Aramaic Bible in Plain English
So that they were bringing the sick out into the streets lying in litters, that when Shimeon would come, at least his shadow might overshadow them.

GOD'S WORD® Translation
As a result, people carried their sick into the streets. They placed them on stretchers and cots so that at least Peter's shadow might fall on some sick people as he went by.

King James 2000 Bible
So that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and pallets, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Links
Acts 5:15
Acts 5:15 NIV
Acts 5:15 NLT
Acts 5:15 ESV
Acts 5:15 NASB
Acts 5:15 KJV

Acts 5:14
Top of Page
Top of Page