Acts 4:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And when they had summonedκαλέσαντες
(kalesantes)
2564: to calla prim. word
them, they commandedπαρήγγειλαν
(parēngeilan)
3853: to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
them not to speakφθέγγεσθαι
(phthengesthai)
5350: to uttera prim. word
orμηδὲ
(mēde)
3366: but not, and notfrom and de
teachδιδάσκειν
(didaskein)
1321: to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)
at allκαθόλου
(katholou)
2527: in generaladverb from kata and holos
in the nameὀνόματι
(onomati)
3686: a name, authority, causea prim. word
of Jesus.Ἰησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καλεσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παρηγγειλαν  verb - aorist active indicative - third person
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθολου  adverb
katholou  kath-ol'-oo:  on the whole, i.e. entirely -- at all.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φθεγγεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
phtheggomai  ftheng'-gom-ahee:  to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim -- speak.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
διδασκειν  verb - present active infinitive
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And when they had summoned them, they commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

King James Bible
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

Holman Christian Standard Bible
So they called for them and ordered them not to preach or teach at all in the name of Jesus.

International Standard Version
So they called Peter and John back in and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

NET Bible
And they called them in and ordered them not to speak or teach at all in the name of Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And they called them and ordered them that they should not speak at all neither teach in the name of Yeshua.

GOD'S WORD® Translation
They called Peter and John and ordered them never to teach about Jesus or even mention his name.

King James 2000 Bible
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
Links
Acts 4:18
Acts 4:18 NIV
Acts 4:18 NLT
Acts 4:18 ESV
Acts 4:18 NASB
Acts 4:18 KJV

Acts 4:17
Top of Page
Top of Page