NASB Lexicon
KJV Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποπλιου noun - genitive singular masculine Poplios  pop'-lee-os: apparently popular; Poplius (i.e. Publius), a Roman -- Publius. πυρετοις noun - dative plural masculine puretos  poo-ret-os': inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever) -- fever. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δυσεντερια noun - dative singular feminine dusenteria  doos-en-ter-ee'-ah:  a dysentery -- bloody flux. συνεχομενον verb - present passive participle - accusative singular masculine sunecho  soon-ekh'-o: to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy κατακεισθαι verb - present middle or passive deponent infinitive katakeimai  kat-ak'-i-mahee: to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. εισελθων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσευξαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. επιθεις verb - second aorist active participle - nominative singular masculine epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιασατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular iaomai  ee-ah'-om-ahee: to cure -- heal, make whole. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Parallel Verses New American Standard Bible And it happened that the father of Publius was lying in bed afflicted with recurrent fever and dysentery; and Paul went in to see him and after he had prayed, he laid his hands on him and healed him. King James Bible And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. Holman Christian Standard Bible Publius's father was in bed suffering from fever and dysentery. Paul went to him, and praying and laying his hands on him, he healed him. International Standard Version The father of Publius happened to be sick in bed with fever and dysentery. Paul went to him, prayed, and healed him by placing his hands on him. NET Bible The father of Publius lay sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and after praying, placed his hands on him and healed him. Aramaic Bible in Plain English The father of Puplios had a fever and was ill with a disease of the intestines and Paulus entered his presence and prayed and laid his hand upon him and healed him. GOD'S WORD® Translation His father happened to be sick in bed. He was suffering from fever and dysentery. Paul went to him, prayed, placed his hands on him, and made him well. King James 2000 Bible And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of dysentery: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. Links Acts 28:8Acts 28:8 NIV Acts 28:8 NLT Acts 28:8 ESV Acts 28:8 NASB Acts 28:8 KJV |