Acts 2:37
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when they heardἈκούσαντες
(akousantes)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
[this], they were piercedκατενύγησαν
(katenugēsan)
2660: to prick violentlyfrom kata and nussó
to the heart,καρδίαν
(kardian)
2588: hearta prim. word
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to PeterΠέτρον
(petron)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
and the restλοιποὺς
(loipous)
3062: the rest, the remainingfrom leipó
of the apostles,ἀποστόλους
(apostolous)
652: a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
"Brethren,ἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
whatτί
(ti)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
shall we do?"ποιήσωμεν
(poiēsōmen)
4160: to make, doa prim. word


















KJV Lexicon
ακουσαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κατενυγησαν  verb - second aorist passive indicative - third person
katanusso  kat-an-oos'-so:  to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently (sting to the quick) -- prick.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρον  noun - accusative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιπους  adjective - accusative plural masculine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
αποστολους  noun - accusative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ποιησομεν  verb - future active indicative - first person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brethren, what shall we do?"

King James Bible
Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Holman Christian Standard Bible
When they heard this, they came under deep conviction and said to Peter and the rest of the apostles: "Brothers, what must we do?""

International Standard Version
When the crowd that had gathered heard this, they were pierced to the heart. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"

NET Bible
Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, "What should we do, brothers?"

Aramaic Bible in Plain English
And when they heard these things. They were stricken in their hearts, and they said to Shimeon and to the rest of the Apostles, “What should we do, brothers?”

GOD'S WORD® Translation
When the people heard this, they were deeply upset. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"

King James 2000 Bible
Now when they heard this, they were pricked in their hearts, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Links
Acts 2:37
Acts 2:37 NIV
Acts 2:37 NLT
Acts 2:37 ESV
Acts 2:37 NASB
Acts 2:37 KJV

Acts 2:36
Top of Page
Top of Page