NASB Lexicon
KJV Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγκαταλειψεις verb - future active indicative - second person singular egkataleipo  eng-kat-al-i'-po: to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert -- forsake, leave. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αδου noun - genitive singular masculine haides  hah'-dace: unseen, i.e. Hades or the place (state) of departed souls -- grave, hell. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. δωσεις verb - future active indicative - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οσιον adjective - accusative singular masculine hosios  hos'-ee-os: holy, mercy, shalt be. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know διαφθοραν noun - accusative singular feminine diaphthora  dee-af-thor-ah':  decay -- corruption. Parallel Verses New American Standard Bible BECAUSE YOU WILL NOT ABANDON MY SOUL TO HADES, NOR ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY. King James Bible Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. Holman Christian Standard Bible because You will not leave me in Hades or allow Your Holy One to see decay. International Standard Version For you will not abandon my soul to Hades or allow your Holy One to experience decay. NET Bible because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay. Aramaic Bible in Plain English “Because you did not leave my Soul in Sheol and you did not give your Pure One to see destruction.” GOD'S WORD® Translation because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay. King James 2000 Bible Because you will not leave my soul in hades, neither will you allow your Holy One to see corruption. Links Acts 2:27Acts 2:27 NIV Acts 2:27 NLT Acts 2:27 ESV Acts 2:27 NASB Acts 2:27 KJV |