Acts 19:40
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For indeedκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
we are in dangerκινδυνεύομεν
(kinduneuomen)
2793: to be in dangerfrom kindunos
of being accusedἐγκαλεῖσθαι
(enkaleisthai)
1458: to call in (as a debt or demand), i.e. bring to accountfrom en and kaleó
of a riotστάσεως
(staseōs)
4714b: a standing, by impl. an insurrection, fig. strifefrom histémi
in connectionπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
with today'sσήμερον
(sēmeron)
4594: todayadverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this)
events, since there is noμηδενὸς
(mēdenos)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
[real] causeαἰτίου
(aitiou)
159a: causative of, responsible forfrom aitia
[for it], and in thisοὗ
(ou)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
connectionπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
we will be unableοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
to accountλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
for thisταύτης
(tautēs)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
disorderly gathering."συστροφῆς
(sustrophēs)
4963: a twisting together, hence a concourse or conspiracyfrom sustrephó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
κινδυνευομεν  verb - present active indicative - first person
kinduneuo  kin-doon-yoo'-o:  to undergo peril -- be in danger, be (stand) in jeopardy.
εγκαλεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
egkaleo  eng-kal-eh'-o:  to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.) -- accuse, call in question, implead, lay to the charge.
στασεως  noun - genitive singular feminine
stasis  stas'-is:  a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
μηδενος  adjective - genitive singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
αιτιου  adjective - genitive singular neuter
aitios  ah'-ee-tee-os:  causative, i.e. (concretely) a causer -- author.
υπαρχοντος  verb - present active participle - genitive singular neuter
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ου  relative pronoun - genitive singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυνησομεθα  verb - future middle deponent indicative - first person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συστροφης  noun - genitive singular feminine
sustrophe  soos-trof-ay':  a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd -- + band together, concourse.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For indeed we are in danger of being accused of a riot in connection with today's events, since there is no real cause for it, and in this connection we will be unable to account for this disorderly gathering."

King James Bible
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse.

Holman Christian Standard Bible
In fact, we run a risk of being charged with rioting for what happened today, since there is no justification that we can give as a reason for this disorderly gathering."

International Standard Version
because we are in danger of being charged with rioting today, and there is no good reason we can give to justify this commotion."

NET Bible
For we are in danger of being charged with rioting today, since there is no cause we can give to explain this disorderly gathering."

Aramaic Bible in Plain English
“For even now we are in danger of being accused as seditious, so that we will not be able to offer a defense for the crowd today, because we have assembled needlessly and we are in an uproar without a cause.”

GOD'S WORD® Translation
At this moment we run the risk of being accused of rioting today for no reason. We won't be able to explain this mob."

King James 2000 Bible
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause for which we may give an account of this commotion.
Links
Acts 19:40
Acts 19:40 NIV
Acts 19:40 NLT
Acts 19:40 ESV
Acts 19:40 NASB
Acts 19:40 KJV

Acts 19:39
Top of Page
Top of Page