NASB Lexicon
KJV Lexicon ως adverbhos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. εαυτω reflexive pronoun - third person dative singular masculine heautou heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. διηπορει verb - imperfect active indicative - third person singular diaporeo dee-ap-or-eh'-o: to be thoroughly nonplussed -- (be in) doubt, be (much) perplexed. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρος noun - nominative singular masculine Petros pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. αν particle an an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ειη verb - present optative - third person singular eien i'-ane: might (could, would, or should) be -- mean, + perish, should be, was, were. το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οραμα noun - nominative singular neuter horama hor'-am-ah: something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural) -- sight, vision. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανδρες noun - nominative plural masculine aner an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απεσταλμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine apostello ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κορνηλιου noun - genitive singular masculine Kornelios kor-nay'-lee-os: Cornelius, a Roman -- Cornelius. διερωτησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine dierotao dee-er-o-tah'-o: to question throughout, i.e. ascertain by interrogation -- make enquiry foreign την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικιαν noun - accusative singular feminine oikia oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). σιμωνος noun - genitive singular masculine Simon see'-mone: Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon. επεστησαν verb - second aorist active indicative - third person ephistemi ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυλωνα noun - accusative singular masculine pulon poo-lone': a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule -- gate, porch. Parallel Verses New American Standard Bible Now while Peter was greatly perplexed in mind as to what the vision which he had seen might be, behold, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions for Simon's house, appeared at the gate; King James Bible Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate, Holman Christian Standard Bible While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon's house, stood at the gate. International Standard Version While Peter was still at a loss to know what the vision he had seen could mean, the men sent by Cornelius asked for Simon's house and went to the gate. NET Bible Now while Peter was puzzling over what the vision he had seen could signify, the men sent by Cornelius had learned where Simon's house was and approached the gate. Aramaic Bible in Plain English And as Shimeon wondered in himself what this vision was that he had seen, those men arrived who were sent from Cornelius, and they asked for the house in which Shimeon dwelt and they came and stood at the gate of the courtyard. GOD'S WORD® Translation While Peter was puzzled by the meaning of the vision, the men sent by Cornelius found Simon's house and went to the gate. King James 2000 Bible Now while Peter wondered in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men who were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate, Links Acts 10:17Acts 10:17 NIV Acts 10:17 NLT Acts 10:17 ESV Acts 10:17 NASB Acts 10:17 KJV |