2 Timothy 4:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Onlyμόνος
(monos)
3441: alonea prim. word
LukeΛουκᾶς
(loukas)
3065: Luke, a Christiancontr. from the Latin Lucanus
is with me. Pickἀναλαβὼν
(analabōn)
353: to take up, raisefrom ana and lambanó
up MarkΜᾶρκον
(markon)
3138: Mark, a Christianof Latin origin
and bringἄγε
(age)
71: to lead, bring, carrya prim. verb
him with you, for he is usefulεὔχρηστος
(euchrēstos)
2173: usefulfrom eu and chréstos
to me for service.διακονίαν
(diakonian)
1248: service, ministryfrom diakonos


















KJV Lexicon
λουκας  noun - nominative singular masculine
Loukas  loo-kas':  Lucas, a Christian -- Lucas, Luke.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
μονος  adjective - nominative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
μαρκον  noun - accusative singular masculine
Markos  mar'-kos:  Marcus, a Christian -- Marcus, Mark.
αναλαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
analambano  an-al-am-ban'-o:  to take up -- receive up, take (in, unto, up).
αγε  verb - present active imperative - second person singular
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
σεαυτου  reflexive pronoun - second person genitive singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ευχρηστος  adjective - nominative singular masculine
euchrestos  yoo'-khrays-tos:  easily used, i.e. useful -- profitable, meet for use.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
διακονιαν  noun - accusative singular feminine
diakonia  dee-ak-on-ee'-ah:  attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.

King James Bible
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Holman Christian Standard Bible
Only Luke is with me. Bring Mark with you, for he is useful to me in the ministry.

International Standard Version
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, for he is useful in my ministry.

NET Bible
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is a great help to me in ministry.

Aramaic Bible in Plain English
Only Luqa is with me. Take Marcus and bring him with you, because he is suitable to me for the ministry.

GOD'S WORD® Translation
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you. He is useful to me in my work.

King James 2000 Bible
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you: for he is profitable to me for the ministry.
Links
2 Timothy 4:11
2 Timothy 4:11 NIV
2 Timothy 4:11 NLT
2 Timothy 4:11 ESV
2 Timothy 4:11 NASB
2 Timothy 4:11 KJV

2 Timothy 4:10
Top of Page
Top of Page