2 Thessalonians 2:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and with allπάσῃ
(pasē)
3956: all, everya prim. word
the deceptionἀπάτη
(apatē)
539: deceitof uncertain origin
of wickednessἀδικίας
(adikias)
93: injustice, unrighteousnessfrom adikos
for thoseτοῖς
(tois)
3588: thethe def. art.
who perish,ἀπολλυμένοις
(apollumenois)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
becauseἀνθ’
(anth)
473: over against, opposite, hence instead of, in comp. denotes contrast, requital, substitution, correspondencea prim. preposition, also a prefix
they did not receiveἐδέξαντο
(edexanto)
1209: to receivea prim. verb
the loveἀγάπην
(agapēn)
26: love, goodwillfrom agapaó
of the truthἀληθείας
(alētheias)
225: truthfrom aléthés
soεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
as to be saved.σωθῆναι
(sōthēnai)
4982: to savefrom sós (safe, well)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παση  adjective - dative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
απατη  noun - dative singular feminine
apate  ap-at'-ay:  delusion -- deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδικιας  noun - genitive singular feminine
adikia  ad-ee-kee'-ah:  (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act) -- iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απολλυμενοις  verb - present middle or passive participle - dative plural masculine
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
ανθ  preposition
anti  an-tee':  opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
ων  relative pronoun - genitive plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εδεξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
dechomai  dekh'-om-ahee:  to receive (in various applications, literally or figuratively) -- accept, receive, take.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not receive the love of the truth so as to be saved.

King James Bible
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

Holman Christian Standard Bible
and with every unrighteous deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth in order to be saved.

International Standard Version
and every type of evil to deceive those who are dying, those who refused to love the truth that would save them.

NET Bible
and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved.

Aramaic Bible in Plain English
And in all the error of evil which is in the perishing, because they did not receive the love of the truth in which they would have Life.

GOD'S WORD® Translation
He will use everything that God disapproves of to deceive those who are dying, those who refused to love the truth that would save them.

King James 2000 Bible
And with all deception of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
Links
2 Thessalonians 2:10
2 Thessalonians 2:10 NIV
2 Thessalonians 2:10 NLT
2 Thessalonians 2:10 ESV
2 Thessalonians 2:10 NASB
2 Thessalonians 2:10 KJV

2 Thessalonians 2:9
Top of Page
Top of Page