2 Thessalonians 1:5
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
[This is] a plain indicationἔνδειγμα
(endeigma)
1730: an indication, a prooffrom endeiknumi
of God'sθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
righteousδικαίας
(dikaias)
1342: correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
judgmentκρίσεως
(kriseōs)
2920: a decision, judgmentfrom krinó
soεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that you will be considered worthyκαταξιωθῆναι
(kataxiōthēnai)
2661: to deem worthyfrom kata and axioó
of the kingdomβασιλείας
(basileias)
932: kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
for whichἧς
(ēs)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
indeedκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
you are suffering.πάσχετε
(paschete)
3958: to suffer, to be acted onakin to penthos


















KJV Lexicon
ενδειγμα  noun - nominative singular neuter
endeigma  en'-dighe-mah:  an indication (concretely) -- manifest token.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιας  adjective - genitive singular feminine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
κρισεως  noun - genitive singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταξιωθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
kataxioo  kat-ax-ee-o'-o:  to deem entirely deserving -- (ac-)count worthy.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλειας  noun - genitive singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πασχετε  verb - present active indicative - second person
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
Parallel Verses
New American Standard Bible
This is a plain indication of God's righteous judgment so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering.

King James Bible
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:

Holman Christian Standard Bible
It is a clear evidence of God's righteous judgment that you will be counted worthy of God's kingdom, for which you also are suffering,

International Standard Version
This is evidence of God's righteous judgment and is intended to make you worthy of God's kingdom, for which you are suffering.

NET Bible
This is evidence of God's righteous judgment, to make you worthy of the kingdom of God, for which in fact you are suffering.

Aramaic Bible in Plain English
For a demonstration of the just judgment of God, that you may be worthy of his Kingdom, for whose sake you suffer.

GOD'S WORD® Translation
Your suffering proves that God's judgment is right and that you are considered worthy of his kingdom.

King James 2000 Bible
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that you may be counted worthy of the kingdom of God, for which you also suffer:
Links
2 Thessalonians 1:5
2 Thessalonians 1:5 NIV
2 Thessalonians 1:5 NLT
2 Thessalonians 1:5 ESV
2 Thessalonians 1:5 NASB
2 Thessalonians 1:5 KJV

2 Thessalonians 1:4
Top of Page
Top of Page