2 Samuel 24:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Davidדָּוִ֛ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֧אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Gad,גָּ֖ד
(gad)
1410: a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophetperhaps from Gad
"I am in greatמְאֹ֑ד
(me·'od;)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
distress. 
 
6887b: to suffer distressdenominative verb from tsar
Let us nowנָּ֤א
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
fallנִפְּלָה־
(nip·pe·lah-)
5307: to fall, liea prim. root
into the handבְיַד־
(ve·yad-)
3027: handa prim. root
of the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
for His mercies(רַֽחֲמָ֔יו
(ra·cha·mav,)
7356: compassionfrom the same as rechem
are great,רַבִּ֣ים
(rab·bim)
7227a: much, many, greatfrom rabab
but do not let me fallאֶפֹּֽלָה׃
(ep·po·lah.)
5307: to fall, liea prim. root
into the handוּבְיַד־
(u·ve·yad-)
3027: handa prim. root
of man."אָדָ֖ם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Gad
Gad  (gawd)
Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad.
I am in a great
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
strait
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
let us fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
now into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for his mercies
racham  (rakh'-am)
compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
are great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and let me not fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then David said to Gad, "I am in great distress. Let us now fall into the hand of the LORD for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man."

King James Bible
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Holman Christian Standard Bible
David answered Gad, "I have great anxiety. Please, let us fall into the LORD's hands because His mercies are great, but don't let me fall into human hands."

International Standard Version
So David replied to Gad, "This is a very difficult choice for me to make! Let me now please fall into the hand of the LORD, since his mercy is very great, but may I never fall into human hands!"

NET Bible
David said to Gad, "I am very upset! I prefer that we be attacked by the LORD, for his mercy is great; I do not want to be attacked by men!"

GOD'S WORD® Translation
"I'm in a desperate situation," David told Gad. "Please let us fall into the LORD's hands because he is very merciful. But don't let me fall into human hands."

King James 2000 Bible
And David said unto Gad, I am in a great distress: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
Links
2 Samuel 24:14
2 Samuel 24:14 NIV
2 Samuel 24:14 NLT
2 Samuel 24:14 ESV
2 Samuel 24:14 NASB
2 Samuel 24:14 KJV

2 Samuel 24:13
Top of Page
Top of Page