2 Samuel 24:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now David'sדָּוִד֙
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
heartלֵב־
(lev-)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
troubledוַיַּ֤ךְ
(vai·yach)
5221: to smitea prim. root
him afterאַחֲרֵי־
(a·cha·rei-)
310: the hind or following partfrom achar
he had numberedסָפַ֣ר
(sa·far)
5608: to count, recount, relatedenominative verb from sepher
the people.הָעָ֑ם
(ha·'am;)
5971a: peoplefrom an unused word
So Davidדָּוִ֜ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"I have sinnedחָטָ֤אתִי
(cha·ta·ti)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
greatlyמְאֹד֙
(me·'od)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
in whatאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have done.עָשִׂ֔יתִי
(a·si·ti,)
6213a: do, makea prim. root
But now,וְעַתָּ֣ה
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
O LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
pleaseנָא֙
(na)
4994: I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
take awayהַֽעֲבֶר־
(ha·'a·ver-)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the iniquityעֲוֹ֣ן
(a·von)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
of Your servant,עַבְדְּךָ֔
(av·de·cha,)
5650: slave, servantfrom abad
for I have actedנִסְכַּ֖לְתִּי
(nis·kal·ti)
5528: to be foolish or a foola prim. root
veryמְאֹֽד׃
(me·'od.)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
foolishly." 
( )
5528: to be foolish or a foola prim. root


















KJV Lexicon
And David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
that he had numbered
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
I have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
in that I have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
and now I beseech thee O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
take away
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
of thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for I have done very
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
foolishly
cakal  (saw-kal')
to be silly -- do (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now David's heart troubled him after he had numbered the people. So David said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. But now, O LORD, please take away the iniquity of Your servant, for I have acted very foolishly."

King James Bible
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

Holman Christian Standard Bible
David's conscience troubled him after he had taken a census of the troops. He said to the LORD, "I have sinned greatly in what I've done. Now, LORD, because I've been very foolish, please take away Your servant's guilt."

International Standard Version
Later, David's conscience bothered him after he had numbered the army, so David told the LORD, "I have sinned greatly by what I did. But now I am asking you, please remove the guilt of your servant, since I have acted very foolishly."

NET Bible
David felt guilty after he had numbered the army. David said to the LORD, "I have sinned greatly by doing this! Now, O LORD, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly."

GOD'S WORD® Translation
After David counted the people, his conscience troubled him. David said to the LORD, "I have committed a terrible sin by what I have done. LORD, please forgive me because I have acted very foolishly."

King James 2000 Bible
And David's heart condemned him after he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in what I have done: and now, I beseech you, O LORD, take away the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.
Links
2 Samuel 24:10
2 Samuel 24:10 NIV
2 Samuel 24:10 NLT
2 Samuel 24:10 ESV
2 Samuel 24:10 NASB
2 Samuel 24:10 KJV

2 Samuel 24:9
Top of Page
Top of Page