2 Samuel 20:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When they were at the largeהַגְּדֹולָה֙
(hag·ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
stoneהָאֶ֤בֶן
(ha·'e·ven)
68: a stonea prim. root
whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is in Gibeon,בְּגִבְעֹ֔ון
(be·giv·'o·vn,)
1391: a Levitical city in Benjaminfrom the same as Geba
Amasaוַעֲמָשָׂ֖א
(va·'a·ma·sa)
6021: two Isr.of uncertain derivation
cameבָּ֣א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to meetלִפְנֵיהֶ֑ם
(lif·nei·hem;)
6440: face, facesfrom panah
them. Now Joabוְיֹואָ֞ב
(ve·yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
was dressedחָג֣וּר
(cha·gur)
2296: to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
in his military attire,לְבֻשׁ֗וּ
(le·vu·shu)
3830: a garment, clothing, raimentfrom labash
and over(וְעָלָ֞יו
(ve·'a·lav)
5921: upon, above, overfrom alah
it was a beltחֲגֹ֥ור
(cha·go·vr)
2290a: a belt, girdlefrom chagar
with a swordחֶ֙רֶב֙
(che·rev)
2719: a swordfrom charab
in its sheathבְּתַעְרָ֔הּ
(be·ta'·rah,)
8593: a razor, sheathfrom arah
fastenedמְצֻמֶּ֤דֶת
(me·tzum·me·det)
6775: to bind, joina prim. root
at his waist;מָתְנָיו֙
(ma·te·nav)
4975: loinsfrom an unused word
and as he went forward,יָצָ֖א
(ya·tza)
3318: to go or come outa prim. root
it fellוַתִּפֹּֽל׃
(vat·tip·pol.)
5307: to fall, liea prim. root
out. 
 
  


















KJV Lexicon
When they were at the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
which is in Gibeon
Gib`own  (ghib-ohn')
hilly; Gibon, a place in Palestine -- Gibeon.
Amasa
`Amasa'  (am-aw-saw')
burden; Amasa, the name of two Israelites -- Amasa.
went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
them And Joab's
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
garment
mad  (mad)
extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpet -- armour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.
that he had put on
lbuwsh  (leb-oosh')
a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
was girded
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
unto him and upon it a girdle
chagowr  (khaw-gore')
belted -- girded with.
with a sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
fastened
tsamad  (tsaw-mad')
to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive -- fasten, frame, join (self).
upon his loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
in the sheath
ta`ar  (tah'-ar)
a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath.
thereof and as he went forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
it fell out
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
Parallel Verses
New American Standard Bible
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.

King James Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Holman Christian Standard Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.

International Standard Version
When they arrived at the great stone that is in Gibeon, Amasa came out to meet them. Joab was dressed in a soldier's uniform, over which was a belt that fastened a sword sheath to his thigh. As he walked forward, the sword was exposed.

NET Bible
When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.

GOD'S WORD® Translation
When they were at the large rock in Gibeon, Amasa met them there. Joab wore a military uniform, and strapped over it at his hip was a sword in a scabbard. As he stepped forward, the sword dropped [into his hand].

King James 2000 Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a belt with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.
Links
2 Samuel 20:8
2 Samuel 20:8 NIV
2 Samuel 20:8 NLT
2 Samuel 20:8 ESV
2 Samuel 20:8 NASB
2 Samuel 20:8 KJV

2 Samuel 20:7
Top of Page
Top of Page