2 Samuel 20:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then she spoke,וַתֹּ֖אמֶר
(vat·to·mer)
559: to utter, saya prim. root
saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
"Formerlyבָרִֽאשֹׁנָה֙
(va·ri·sho·nah)
7223: former, first, chieffrom rosh
they used to say,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
'They will surelyשָׁאֹ֧ל
(sha·'ol)
7592: to ask, inquirea prim. root
askיְשָׁאֲל֛וּ
(ye·sha·'a·lu)
7592: to ask, inquirea prim. root
[advice] at Abel,'בְּאָבֵ֖ל
(be·'a·vel)
59: "meadow," two places in Pal.from the same as abel
and thusוְכֵ֥ן
(ve·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
they endedהֵתַֽמּוּ׃
(he·tam·mu.)
8552: to be complete or finisheda prim. root
[the dispute]. 
 
  


















KJV Lexicon
Then she spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
They were wont
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
to speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
in old time
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
They shall surely
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
ask
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
counsel at Abel
'Abel  (aw-bale')
a meadow; Abel, the name of two places in Palestine. -- Abel.
and so they ended
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
the matter
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then she spoke, saying, "Formerly they used to say, 'They will surely ask advice at Abel,' and thus they ended the dispute.

King James Bible
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

Holman Christian Standard Bible
She said, "In the past they used to say, 'Seek counsel in Abel,' and that's how they settled disputes.

International Standard Version
So she said, "In days past, people used to settle a dispute by saying 'Let's ask for advice at Abel!'

NET Bible
She said, "In the past they would always say, 'Let them inquire in Abel,' and that is how they settled things.

GOD'S WORD® Translation
So she said, "There's an old saying: 'Be sure to ask at Abel [before doing anything]. That's the way they settle matters.'

King James 2000 Bible
Then she spoke, saying, They used to speak in former time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
Links
2 Samuel 20:18
2 Samuel 20:18 NIV
2 Samuel 20:18 NLT
2 Samuel 20:18 ESV
2 Samuel 20:18 NASB
2 Samuel 20:18 KJV

2 Samuel 20:17
Top of Page
Top of Page