2 Samuel 2:26
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Abnerאַבְנֵ֜ר
(av·ner)
74: "my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
calledוַיִּקְרָ֨א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
to Joabיֹואָ֗ב
(yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
and said,וַיֹּ֙אמֶר֙
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Shall the swordחֶ֔רֶב
(che·rev,)
2719: a swordfrom charab
devourתֹּ֣אכַל
(to·chal)
398: to eata prim. root
forever?הֲלָנֶ֙צַח֙
(ha·la·ne·tzach)
5331: eminence, enduring, everlastingness, perpetuityfrom natsach
Do you not knowיָדַ֔עְתָּה
(ya·da'·tah,)
3045: to knowa prim. root
that it will be bitterמָרָ֥ה
(ma·rah)
4751: bitter, bitternessfrom marar
in the end?בָּאַחֲרֹונָ֑ה
(ba·'a·cha·ro·v·nah;)
314: coming after or behindfrom achar
Howמָתַי֙
(ma·tai)
4970: when?a prim. interrogative adverb
longוְעַד־
(ve·'ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
will you refrainהֲלֹ֣וא
(ha·lo·v)
3808: nota prim. adverb
from tellingתֹאמַ֣ר
(to·mar)
559: to utter, saya prim. root
the peopleלָעָ֔ם
(la·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
to turn backלָשׁ֖וּב
(la·shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
from followingמֵאַחֲרֵ֥י
(me·'a·cha·rei)
310: the hind or following partfrom achar
their brothers?"אֲחֵיהֶֽם׃
(a·chei·hem.)
251: a brotherfrom an unused word


















KJV Lexicon
Then Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
to Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Shall the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
for ever
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thou not that it will be bitterness
mar  (mar)
bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy.
in the latter end
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
how long shall it be then ere thou bid
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from following
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
their brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Abner called to Joab and said, "Shall the sword devour forever? Do you not know that it will be bitter in the end? How long will you refrain from telling the people to turn back from following their brothers?"

King James Bible
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

Holman Christian Standard Bible
Then Abner called out to Joab: "Must the sword devour forever? Don't you realize this will only end in bitterness? How long before you tell the troops to stop pursuing their brothers?""

International Standard Version
Then Abner called out to Joab, "Must the battle sword keep on devouring forever? Don't you realize that the end result is bitterness? How long will it take for you to order your army to stop pursuing their own relatives?"

NET Bible
Then Abner called out to Joab, "Must the sword devour forever? Don't you realize that this will turn bitter in the end? When will you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?"

GOD'S WORD® Translation
Then Abner called to Joab, "Should this slaughter go on forever? Don't you know this will end in bitterness? How long will it be before you will call off your troops from chasing their relatives?"

King James 2000 Bible
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour forever? know you not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, before you bid the people return from following their brethren?
Links
2 Samuel 2:26
2 Samuel 2:26 NIV
2 Samuel 2:26 NLT
2 Samuel 2:26 ESV
2 Samuel 2:26 NASB
2 Samuel 2:26 KJV

2 Samuel 2:25
Top of Page
Top of Page