2 Samuel 19:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Nowוְעַתָּה֙
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
therefore arise,ק֣וּם
(kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
goצֵ֔א
(tze,)
3318: to go or come outa prim. root
out and speakוְדַבֵּ֖ר
(ve·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
kindlyלֵ֣ב
(lev)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
to your servants,עֲבָדֶ֑יךָ
(a·va·dei·cha;)
5650: slave, servantfrom abad
for I swearנִשְׁבַּ֜עְתִּי
(nish·ba'·ti)
7650: to sweardenominative verb from sheba
by the LORD,בַיהוָ֨ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
ifכִּי֩
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you do not goיֹוצֵ֗א
(yo·v·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out, surelyאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
not a manאִ֤ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
will passיָלִ֨ין
(ya·lin)
3885a: to lodge, pass the night, abidea prim. root
the nightהַלַּ֔יְלָה
(hal·lay·lah,)
3915: nightof uncertain derivation
with you, and this 
 
2088: this, herea prim. pronoun
will be worse 
 
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
for you than 
 
4480: froma prim. preposition
allמִכָּל־
(mik·kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
that has comeבָּ֣אָה
(ba·'ah)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
upon you from your youthמִנְּעֻרֶ֖יךָ
(min·ne·'u·rei·cha)
5271: youth, early lifefrom the same as naar
untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
now."עָֽתָּה׃
(at·tah.)
6258: nowprobably from anah


















KJV Lexicon
Now therefore arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
go forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
comfortably
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for I swear
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
by the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
if thou go not forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
there will not tarry
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
with thee this night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and that will be worse
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
unto thee than all the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that befell
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee from thy youth
na`uwr  (naw-oor')
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) -- childhood, youth.
until now
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now therefore arise, go out and speak kindly to your servants, for I swear by the LORD, if you do not go out, surely not a man will pass the night with you, and this will be worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now."

King James Bible
Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there will not tarry one with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.

Holman Christian Standard Bible
Now get up! Go out and encourage your soldiers, for I swear by the LORD that if you don't go out, not a man will remain with you tonight. This will be worse for you than all the trouble that has come to you from your youth until now!"

International Standard Version
Now get up and restore the morale of your army. I swear by the LORD that if you don't get out there, you won't have a single man left in your army by nightfall! You'll be in more trouble today than all the disasters you've been through from your boyhood until now!"

NET Bible
So get up now and go out and give some encouragement to your servants. For I swear by the LORD that if you don't go out there, not a single man will stay here with you tonight! This disaster will be worse for you than any disaster that has overtaken you from your youth right to the present time!"

GOD'S WORD® Translation
Now, get up, go out, and encourage your men. I swear to you by the LORD that if you don't go out, no one will stay with you tonight, and that will be worse than all the trouble you've had in your entire life."

King James 2000 Bible
Now therefore arise, go forth, and speak kindly unto your servants: for I swear by the LORD, if you go not forth, there will not tarry one with you this night: and that will be worse unto you than all the evil that befell you from your youth until now.
Links
2 Samuel 19:7
2 Samuel 19:7 NIV
2 Samuel 19:7 NLT
2 Samuel 19:7 ESV
2 Samuel 19:7 NASB
2 Samuel 19:7 KJV

2 Samuel 19:6
Top of Page
Top of Page