2 Samuel 19:42
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the menאִ֨ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֜ה
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
answeredוַיַּעַן֩
(vai·ya·'an)
6030a: to answer, responda prim. root
the menאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Israel,יִשְׂרָאֵ֗ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
"Becauseכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
is a close relativeקָרֹ֤וב
(ka·ro·vv)
7138: nearfrom qarab
to us. Whyוְלָ֤מָּה
(ve·lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
then are you angryחָרָ֣ה
(cha·rah)
2734: to burn or be kindled with angera prim. root
aboutעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
thisזֶּה֙
(zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
matter?הַדָּבָ֖ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
Have we eatenהֶאָכֹ֤ול
(he·'a·cho·vl)
398: to eata prim. root
at allאָכַ֙לְנוּ֙
(a·chal·nu)
398: to eata prim. root
at the king'sהַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
[expense], orאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
has anything been takenנִשָּׂ֖א
(nis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
for us?" 
 
  


















KJV Lexicon
And all the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Because the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
is near of kin
qarowb  (kaw-robe')
near (in place, kindred or time)
to us wherefore then be ye angry
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
for this matter
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
have we eaten
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
at all
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
cost or hath he given
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
us any gift
nisse'th  (nis-sayth')
something taken, i.e. a present -- gift.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's expense, or has anything been taken for us?"

King James Bible
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?

Holman Christian Standard Bible
All the men of Judah responded to the men of Israel, "Because the king is our relative. Why does this make you angry? Have we ever eaten anything of the king's or been honored at all?"

International Standard Version
Everybody from Judah shouted to the men from Israel, "We did this because the king is closely related to us. So why are you angry about this? Have we lived off the king's expense? Have we appropriated anything for ourselves?"

NET Bible
All the men of Judah replied to the men of Israel, "Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king's expense? Or have we misappropriated anything for our own use?"

GOD'S WORD® Translation
All the people of Judah answered the people of Israel, "Because the king is our relative. Why are you angry about this? Did we eat the king's food, or did he give us any gifts?"

King James 2000 Bible
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: why then are you angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or has he given us any gift?
Links
2 Samuel 19:42
2 Samuel 19:42 NIV
2 Samuel 19:42 NLT
2 Samuel 19:42 ESV
2 Samuel 19:42 NASB
2 Samuel 19:42 KJV

2 Samuel 19:41
Top of Page
Top of Page