2 Samuel 17:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Davidדָּוִ֗ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָם֙
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
[were] with him aroseוַיָּ֣קָם
(vai·ya·kam)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and crossedוַיַּעַבְר֖וּ
(vai·ya·'av·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan;הַיַּרְדֵּ֑ן
(hai·yar·den;)
3383: the principal river of Pal.from yarad
and by dawnאֹ֣ור
(o·vr)
216: a lightfrom or
not evenעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
oneאַחַד֙
(a·chad)
259: onea prim. card. number
remainedנֶעְדָּ֔ר
(ne'·dar,)
5737c: to be lacking, faila prim. root
whoאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
had not crossedעָבַ֖ר
(a·var)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan.הַיַּרְדֵּֽן׃
(hai·yar·den.)
3383: the principal river of Pal.from yarad


















KJV Lexicon
Then David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with him and they passed over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
by the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
light
'owr  (ore)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
there lacked
`adar  (aw-dar')
to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting) -- dig, fail, keep (rank), lack.
not one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
of them that was not gone over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.

King James Bible
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.

Holman Christian Standard Bible
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.

International Standard Version
So David got up and all of his entourage crossed the Jordan River. Everyone had crossed the Jordan River by dawn's first light.

NET Bible
So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.

GOD'S WORD® Translation
David and all the troops with him left to cross the Jordan River. When the dawn came, everyone had crossed the Jordan River.

King James 2000 Bible
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there was left not one of them that was not gone over Jordan.
Links
2 Samuel 17:22
2 Samuel 17:22 NIV
2 Samuel 17:22 NLT
2 Samuel 17:22 ESV
2 Samuel 17:22 NASB
2 Samuel 17:22 KJV

2 Samuel 17:21
Top of Page
Top of Page