NASB Lexicon
KJV Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. to Ziba Tsiyba' (tsee-baw') station; Tsiba, an Israelite -- Ziba. Behold thine are all that pertained unto Mephibosheth Mphiybosheth (mef-ee-bo'-sheth) dispeller of shame (i.e. of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites -- Mephibosheth. And Ziba Tsiyba' (tsee-baw') station; Tsiba, an Israelite -- Ziba. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I humbly shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) beseech thee that I may find matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present grace chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. in thy sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. O king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Parallel Verses New American Standard Bible So the king said to Ziba, "Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours." And Ziba said, "I prostrate myself; let me find favor in your sight, O my lord, the king!" King James Bible Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said, I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king. Holman Christian Standard Bible The king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours!"" I bow before you," Ziba said. "May you look favorably on me, my lord the king!" International Standard Version So the king told Ziba, "Pay attention! Everything that belongs to Mephibosheth is now yours!" In response Ziba said, "I'm submitting to you. Let me find favor in your sight, your majesty the king!" NET Bible The king said to Ziba, "Everything that was Mephibosheth's now belongs to you." Ziba replied, "I bow before you. May I find favor in your sight, my lord the king." GOD'S WORD® Translation The king told Ziba, "In that case everything that belonged to Mephibosheth now belongs to you." "I sincerely thank you," said Ziba. "I hope to remain in your good graces, Your Majesty." King James 2000 Bible Then said the king to Ziba, Behold, all that belonged unto Mephibosheth are yours. And Ziba said, I humbly beseech you that I may find grace in your sight, my lord, O king. Links 2 Samuel 16:42 Samuel 16:4 NIV 2 Samuel 16:4 NLT 2 Samuel 16:4 ESV 2 Samuel 16:4 NASB 2 Samuel 16:4 KJV |