2 Samuel 12:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then it happenedוַיְהִ֛י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
on the seventhהַשְּׁבִיעִ֖י
(ha·she·vi·'i)
7637: seventh (an ord. number)from sheba
dayבַּיֹּ֥ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
that the childהַיָּ֑לֶד
(hai·ya·led;)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
died.וַיָּ֣מָת
(vai·ya·mat)
4191: to diea prim. root
And the servantsעַבְדֵ֨י
(av·dei)
5650: slave, servantfrom abad
of Davidדָוִ֜ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
were afraidוַיִּֽרְאוּ֩
(vai·yir·'u)
3372a: to feara prim. root
to tellלְהַגִּ֥יד
(le·hag·gid)
5046: to be conspicuousa prim. root
him that the childהַיֶּ֗לֶד
(hai·ye·led)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
was dead,מֵ֣ת
(met)
4191: to diea prim. root
for they said,אָֽמְרוּ֙
(a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Behold,הִנֵּה֩
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
while the childהַיֶּ֜לֶד
(hai·ye·led)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
was [still] alive,חַ֗י
(chai)
2416a: alive, livingfrom chayah
we spokeדִּבַּ֤רְנוּ
(dib·bar·nu)
1696: to speaka prim. root
to him and he did not listenשָׁמַ֣ע
(sha·ma)
8085: to heara prim. root
to our voice.בְּקֹולֵ֔נוּ
(be·ko·v·le·nu,)
6963: sound, voicefrom an unused word
Howוְאֵ֨יךְ
(ve·'eich)
349: how?from ay
then can we tellנֹאמַ֥ר
(no·mar)
559: to utter, saya prim. root
him that the childהַיֶּ֖לֶד
(hai·ye·led)
3206: child, son, boy, youthfrom yalad
is dead,מֵ֥ת
(met)
4191: to diea prim. root
since he might doוְעָשָׂ֥ה
(ve·'a·sah)
6213a: do, makea prim. root
[himself] harm!" 
( )
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa


















KJV Lexicon
And it came to pass on the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
And the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
feared
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
to tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him that the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
was dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
for they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold while the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
was yet alive
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
we spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him and he would not hearken
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
unto our voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
how will he then
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
vex
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
himself
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
if we tell
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
him that the child
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then it happened on the seventh day that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, "Behold, while the child was still alive, we spoke to him and he did not listen to our voice. How then can we tell him that the child is dead, since he might do himself harm!"

King James Bible
And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

Holman Christian Standard Bible
On the seventh day the baby died. But David's servants were afraid to tell him the baby was dead. They said, "Look, while the baby was alive, we spoke to him, and he wouldn't listen to us. So how can we tell him the baby is dead? He may do something desperate."

International Standard Version
A week later, the child died, and David's staff was afraid to tell him that the child had died. They were telling themselves, "Look, when the child was still alive, we talked to him but he wouldn't listen to what we said. Now what kind of trouble will he bring on himself if we tell him that the child has died?"

NET Bible
On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, "While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!"

GOD'S WORD® Translation
On the seventh day the child died. But David's officials were afraid to tell him that the child was dead. They thought, "While the child was alive, we talked to him, and he wouldn't listen to us. How can we tell him the child is dead? He may harm [himself]."

King James 2000 Bible
And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then harm himself, if we tell him that the child is dead?
Links
2 Samuel 12:18
2 Samuel 12:18 NIV
2 Samuel 12:18 NLT
2 Samuel 12:18 ESV
2 Samuel 12:18 NASB
2 Samuel 12:18 KJV

2 Samuel 12:17
Top of Page
Top of Page