2 Peter 3:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
as alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
in allπάσαις
(pasais)
3956: all, everya prim. word
[his] letters,ἐπιστολαῖς
(epistolais)
1992: an epistle, a letterfrom epistelló
speakingλαλῶν
(lalōn)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
in them of these things, 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
in whichαἷς
(ais)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
are some thingsτινα
(tina)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
hard to understand,δυσνόητα
(dusnoēta)
1425: hard to understandfrom dus- and the same as anoétos
which
(a)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
the untaughtἀμαθεῖς
(amatheis)
261: unlearnedfrom alpha (as a neg. prefix) and manthanó
and unstableἀστήρικτοι
(astēriktoi)
793: unstable, unsettledfrom alpha (as a neg. prefix) and stérizó
distort,στρεβλοῦσιν
(streblousin)
4761: to twistfrom streblos (twisted)
as [they do] alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
the restλοιπὰς
(loipas)
3062: the rest, the remainingfrom leipó
of the Scriptures,γραφὰς
(graphas)
1124: a writing, scripturefrom graphó
to their ownἰδίαν
(idian)
2398: one's own, distincta prim. word
destruction.ἀπώλειαν
(apōleian)
684: destruction, lossfrom apollumi


















KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πασαις  adjective - dative plural feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιστολαις  noun - dative plural feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
λαλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
τουτων  demonstrative pronoun - genitive plural neuter
touton  too'-tone:  of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
οις  relative pronoun - dative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
δυσνοητα  adjective - nominative plural neuter
dusnoetos  doos-no'-ay-tos:  difficult of perception -- hard to be understood.
τινα  indefinite pronoun - nominative plural neuter
tis  tis:  some or any person or object
α  relative pronoun - nominative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαθεις  adjective - nominative plural masculine
amathes  am-ath-ace':  ignorant -- unlearned.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αστηρικτοι  adjective - nominative plural masculine
asteriktos  as-tay'-rik-tos:  unfixed, i.e. (figuratively) vacillating -- unstable.
στρεβλουσιν  verb - present active indicative - third person
strebloo  streb-lo'-o:  to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert -- wrest.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λοιπας  adjective - accusative plural feminine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
γραφας  noun - accusative plural feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απωλειαν  noun - accusative singular feminine
apoleia  ap-o'-li-a:  ruin or loss (physical, spiritual or eternal) -- damnable(-nation), destruction, die, perdition, perish, pernicious ways, waste.
Parallel Verses
New American Standard Bible
as also in all his letters, speaking in them of these things, in which are some things hard to understand, which the untaught and unstable distort, as they do also the rest of the Scriptures, to their own destruction.

King James Bible
As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

Holman Christian Standard Bible
He speaks about these things in all his letters in which there are some matters that are hard to understand. The untaught and unstable twist them to their own destruction, as they also do with the rest of the Scriptures.

International Standard Version
He speaks about this subject in all his letters. Some things in them are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, leading to their own destruction, as they do the rest of the Scriptures.

NET Bible
speaking of these things in all his letters. Some things in these letters are hard to understand, things the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they also do to the rest of the scriptures.

Aramaic Bible in Plain English
Just as in all of his letters he spoke about these things, in which are things difficult for the intellect, which those who are without teaching and unstable, pervert, as also the other Scriptures, to their own destruction.

GOD'S WORD® Translation
He talks about this subject in all his letters. Some things in his letters are hard to understand. Ignorant people and people who aren't sure of what they believe distort what Paul says in his letters the same way they distort the rest of the Scriptures. These people will be destroyed.

King James 2000 Bible
As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable twist, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
Links
2 Peter 3:16
2 Peter 3:16 NIV
2 Peter 3:16 NLT
2 Peter 3:16 ESV
2 Peter 3:16 NASB
2 Peter 3:16 KJV

2 Peter 3:15
Top of Page
Top of Page