2 Kings 8:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When the kingהַמֶּ֛לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
askedוַיִּשְׁאַ֥ל
(vai·yish·'al)
7592: to ask, inquirea prim. root
the woman,לָאִשָּׁ֖ה
(la·'i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
she relatedוַתְּסַפֶּר־
(vat·te·sap·per-)
5608: to count, recount, relatedenominative verb from sepher
[it] to him. So the kingהַמֶּלֶךְ֩
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
appointedוַיִּתֶּן־
(vai·yit·ten-)
5414: to give, put, seta prim. root
for her a certainאֶחָ֜ד
(e·chad)
259: onea prim. card. number
officer,סָרִ֨יס
(sa·ris)
5631: eunuchprobably of foreign origin
saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Restoreהָשֵׁ֤יב
(ha·sheiv)
7725: to turn back, returna prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
that was hers and allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the produceתְּבוּאֹ֣ת
(te·vu·'ot)
8393: product, revenuefrom bo
of the fieldהַשָּׂדֶ֔ה
(has·sa·deh,)
7704: field, landfrom the same as saday
from the dayמִיֹּ֛ום
(mi·yo·vm)
3117: daya prim. root
that she leftעָזְבָ֥ה
(a·ze·vah)
5800a: to leave, forsake, loosea prim. root
the landהָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
even untilוְעַד־
(ve·'ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
now."עָֽתָּה׃
(at·tah.)
6258: nowprobably from anah


















KJV Lexicon
And when the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
she told
caphar  (saw-far')
to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
him So the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
appointed
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto her a certain
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
officer
cariyc  (saw-reece')
from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Restore
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
all that was hers and all the fruits
tbuw'ah  (teb-oo-aw')
income, i.e. produce -- fruit, gain, increase, revenue.
of the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
since the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that she left
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
even until now
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the king asked the woman, she related it to him. So the king appointed for her a certain officer, saying, "Restore all that was hers and all the produce of the field from the day that she left the land even until now."

King James Bible
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.

Holman Christian Standard Bible
When the king asked the woman, she told him the story. So the king appointed a court official for her, saying, "Restore all that was hers, along with all the income from the field from the day she left the country until now."

International Standard Version
The king consulted with the woman, who related the story. So the king appointed a court official to represent her and ordered him: "Restore to her everything that belonged to her, including all of the produce that her fields yielded from the day she left the land until now."

NET Bible
The king asked the woman about it, and she gave him the details. The king assigned a eunuch to take care of her request and ordered him, "Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the land until now."

GOD'S WORD® Translation
When the king asked the woman [about this], she told him the story. So the king assigned to her an attendant to whom he said, "Restore all that is hers, including whatever her property produced from the day she left the country until now."

King James 2000 Bible
And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that was hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
Links
2 Kings 8:6
2 Kings 8:6 NIV
2 Kings 8:6 NLT
2 Kings 8:6 ESV
2 Kings 8:6 NASB
2 Kings 8:6 KJV

2 Kings 8:5
Top of Page
Top of Page