2 Kings 7:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They wentוַיֵּלְכ֣וּ
(vai·ye·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
afterאַחֲרֵיהֶם֮
(a·cha·rei·hem)
310: the hind or following partfrom achar
them to the Jordan,הַיַּרְדֵּן֒
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
and behold,וְהִנֵּ֣ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
allכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the wayהַדֶּ֗רֶךְ
(had·de·rech)
1870: way, road, distance, journey, mannerfrom darak
was fullמְלֵאָ֤ה
(me·le·'ah)
4392: fullfrom male
of clothesבְגָדִים֙
(ve·ga·dim)
899b: a garment, coveringfrom bagad
and equipmentוְכֵלִ֔ים
(ve·che·lim,)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
the Arameansאֲרָ֖ם
(a·ram)
758: Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr.of uncertain derivation
had thrown awayהִשְׁלִ֥יכוּ
(hish·li·chu)
7993: to throw, fling, casta prim. root
in their haste.(בְּחָפְזָ֑ם
(be·cha·fe·zam;)
2648: to be in trepidation, hurry or alarma prim. root
Then the messengersהַמַּלְאָכִ֔ים
(ham·mal·'a·chim,)
4397: a messengerfrom an unused word
returnedוַיָּשֻׁ֙בוּ֙
(vai·ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
and toldוַיַּגִּ֖דוּ
(vai·yag·gi·du)
5046: to be conspicuousa prim. root
the king.לַמֶּֽלֶךְ׃
(lam·me·lech.)
4428: kingfrom an unused word


















KJV Lexicon
And they went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
them unto Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
and lo all the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
was full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
of garments
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
which the Syrians
'Aram  (arawm')
the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
had cast away
shalak  (shaw-lak)
to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
in their haste
chaphaz  (khaw-faz')
to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear -- (make) haste (away), tremble.
And the messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They went after them to the Jordan, and behold, all the way was full of clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.

King James Bible
And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Holman Christian Standard Bible
So they followed them as far as the Jordan. They saw that the whole way was littered with clothes and equipment the Arameans had thrown off in their haste. The messengers returned and told the king.

International Standard Version
They went out in the direction of the Jordan River, and the entire roadway was strewn with clothes and equipment that the Arameans had abandoned in their haste to leave! So the messengers returned and reported to the king.

NET Bible
So they tracked them as far as the Jordan. The road was filled with clothes and equipment that the Syrians had discarded in their haste. The scouts went back and told the king.

GOD'S WORD® Translation
They followed them as far as the Jordan River and saw how the whole road was littered with clothes and equipment that the Arameans had thrown away in their hurry. The messengers returned and told the king about it.

King James 2000 Bible
And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
Links
2 Kings 7:15
2 Kings 7:15 NIV
2 Kings 7:15 NLT
2 Kings 7:15 ESV
2 Kings 7:15 NASB
2 Kings 7:15 KJV

2 Kings 7:14
Top of Page
Top of Page