2 Kings 22:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Therefore,לָכֵן֩
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I will gatherאֹֽסִפְךָ֜
(o·sif·cha)
622: to gather, removea prim. root
you to your fathers,אֲבֹתֶ֗יךָ
(a·vo·tei·cha)
1: fatherfrom an unused word
and you will be gatheredוְנֶאֱסַפְתָּ֣
(ve·ne·'e·saf·ta)
622: to gather, removea prim. root
to your graveקִבְרֹתֶיךָ֮
(kiv·ro·tei·cha)
6913: a grave, sepulcherfrom qabar
in peace,בְּשָׁלֹום֒
(be·sha·lo·vm)
7965: completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
and your eyesעֵינֶ֔יךָ
(ei·nei·cha,)
5869: an eyeof uncertain derivation
will not seeתִרְאֶ֣ינָה
(tir·'ei·nah)
7200: to seea prim. root
allבְּכֹל֙
(be·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
the evil 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
I will bringמֵבִ֖יא
(me·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
on thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
place."'"הַמָּקֹ֣ום
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
So they brought backוַיָּשִׁ֥יבוּ
(vai·ya·shi·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
wordדָּבָֽר׃
(da·var.)
1697: speech, wordfrom dabar
to the king.הַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word


















KJV Lexicon
Behold therefore I will gather
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
thee unto thy fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and thou shalt be gathered
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
into thy grave
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
and thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
all the evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
which I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
And they brought
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Therefore, behold, I will gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace, and your eyes will not see all the evil which I will bring on this place."'" So they brought back word to the king.

King James Bible
Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.

Holman Christian Standard Bible
therefore, I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place.'" Then they reported to the king.

International Standard Version
Therefore, look! I will gather you to your ancestors, and you will be placed in your grave in peace. Your eyes will never see all the evil that I will bring on this place.'"'"

NET Bible
Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.'"'" Then they reported back to the king.

GOD'S WORD® Translation
That is why I'm going to bring you to your ancestors. I'm going to bring you to your grave in peace, and your eyes will not see any of the disaster I'm going to bring on this place.' " So they reported this to the king.

King James 2000 Bible
Behold therefore, I will gather you unto your fathers, and you shall be gathered into your grave in peace; and your eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
Links
2 Kings 22:20
2 Kings 22:20 NIV
2 Kings 22:20 NLT
2 Kings 22:20 ESV
2 Kings 22:20 NASB
2 Kings 22:20 KJV

2 Kings 22:19
Top of Page
Top of Page