NASB Lexicon
KJV Lexicon οις relative pronoun - dative plural masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) οσμη noun - nominative singular feminine osme  os-may': fragrance -- odour, savour. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases θανατον noun - accusative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οσμη noun - nominative singular feminine osme  os-may': fragrance -- odour, savour. ζωης noun - genitive singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ικανος adjective - nominative singular masculine hikanos  hik-an-os': competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character) Parallel Verses New American Standard Bible to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things? King James Bible To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things? Holman Christian Standard Bible To some we are an aroma of death leading to death, but to others, an aroma of life leading to life. And who is competent for this? International Standard Version To some people we are a deadly fragrance, while to others we are a living fragrance. Who is qualified for this? NET Bible to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things? Aramaic Bible in Plain English To the latter, the stench of death for death, and to the former, the fragrance of The Life for life. And who shall be worthy for these things? GOD'S WORD® Translation To some people we are a deadly fragrance, while to others we are a life-giving fragrance. Who is qualified to tell about Christ? King James 2000 Bible To the one we are the fragrance of death unto death; and to the other the fragrance of life unto life. And who is sufficient for these things? Links 2 Corinthians 2:162 Corinthians 2:16 NIV 2 Corinthians 2:16 NLT 2 Corinthians 2:16 ESV 2 Corinthians 2:16 NASB 2 Corinthians 2:16 KJV |