2 Chronicles 6:24
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifוְֽאִם־
(ve·'im-)
518: ifa prim. conjunction
Your peopleעַמְּךָ֧
(am·me·cha)
5971a: peoplefrom an unused word
Israelיִשְׂרָאֵ֛ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
are defeatedיִנָּגֵ֞ף
(yin·na·gef)
5062: to strike, smitea prim. root
beforeלִפְנֵ֥י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
an enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
they have sinnedיֶֽחֶטְאוּ־
(ye·chet·'u-)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
against You, and they returnוְשָׁ֙בוּ֙
(ve·sha·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
[to You] and confessוְהֹוד֣וּ
(ve·ho·v·du)
3034: to throw, casta prim. root
Your name,שְׁמֶ֔ךָ
(she·me·cha,)
8034: a nameof uncertain derivation
and prayוְהִתְפַּֽלְל֧וּ
(ve·hit·pal·lu)
6419: to intervene, interposea prim. root
and make supplicationוְהִֽתְחַנְּנ֛וּ
(ve·hit·chan·ne·nu)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
beforeלְפָנֶ֖יךָ
(le·fa·nei·cha)
6440: face, facesfrom panah
You in thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
house,בַּבַּ֥יִת
(bab·ba·yit)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
And if thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
be put to the worse
nagaph  (naw-gaf')
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
because they have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against thee and shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and confess
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
thy name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and pray
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
and make supplication
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
thee in this house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they return to You and confess Your name, and pray and make supplication before You in this house,

King James Bible
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;

Holman Christian Standard Bible
If Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, and they return to You and praise Your name, and they pray and plead for mercy before You in this temple,

International Standard Version
"If your people Israel are defeated in a battle with their enemy because they have sinned against you, when they return to you and confess to you, pray, and in this Temple they ask you to show grace to them,

NET Bible
"If your people Israel are defeated by an enemy because they sinned against you, then if they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help before you in this temple,

GOD'S WORD® Translation
"An enemy may defeat your people Israel because they have sinned against you. But when your people turn, praise your name, pray, and plead with you in this temple,

King James 2000 Bible
And if your people Israel are defeated before the enemy, because they have sinned against you; and shall return and confess your name, and pray and make supplication before you in this house;
Links
2 Chronicles 6:24
2 Chronicles 6:24 NIV
2 Chronicles 6:24 NLT
2 Chronicles 6:24 ESV
2 Chronicles 6:24 NASB
2 Chronicles 6:24 KJV

2 Chronicles 6:23
Top of Page
Top of Page