NASB Lexicon
KJV Lexicon Behold I will gather'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove thee to thy fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and thou shalt be gathered 'acaph (aw-saf') to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove to thy grave qeber, (keh'-ber) a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre. in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace neither shall thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. all the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). that I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon this place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) and upon the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry of the same So they brought shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Parallel Verses New American Standard Bible "Behold, I will gather you to your fathers and you shall be gathered to your grave in peace, so your eyes will not see all the evil which I will bring on this place and on its inhabitants."'" And they brought back word to the king. King James Bible Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again. Holman Christian Standard Bible 'I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the disaster that I am bringing on this place and on its inhabitants.'" Then they reported to the king. International Standard Version "Look! I'm going to take you to your ancestors, and you will be buried in your grave in peace so that you won't have to see all the evil that I'm going to bring to this place and to its inhabitants."'" So they all brought back this message to the king. NET Bible Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.'"'" Then they reported back to the king. GOD'S WORD® Translation That is why I'm going to bring you to your ancestors. I'm going to bring you to your grave in peace, and your eyes will not see any of the disaster I'm going to bring on this place and those who live here.' " So they reported this to the king. King James 2000 Bible Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon its inhabitants. So they brought the king word again. Links 2 Chronicles 34:282 Chronicles 34:28 NIV 2 Chronicles 34:28 NLT 2 Chronicles 34:28 ESV 2 Chronicles 34:28 NASB 2 Chronicles 34:28 KJV |