NASB Lexicon
KJV Lexicon O our God'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. wilt thou not judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate them for we have no might koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard against paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) this great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) company hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. that cometh bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) against us neither know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially we 'anachnuw (an-akh'-noo) we -- ourselves, us, we. what to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application but our eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) are upon thee Parallel Verses New American Standard Bible "O our God, will You not judge them? For we are powerless before this great multitude who are coming against us; nor do we know what to do, but our eyes are on You." King James Bible O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee. Holman Christian Standard Bible Our God, will You not judge them? For we are powerless before this vast number that comes to fight against us. We do not know what to do, but we look to You. International Standard Version Our God, you are going to punish them, aren't you? We have no strength to face this vast multitude that has come against us, nor do we know what to do, except that our eyes are on you." NET Bible Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don't know what we should do; we look to you for help." GOD'S WORD® Translation You're our God. Won't you judge them? We don't have the strength to face this large crowd that is attacking us. We don't know what to do, so we're looking to you." King James 2000 Bible O our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do: but our eyes are upon you. Links 2 Chronicles 20:122 Chronicles 20:12 NIV 2 Chronicles 20:12 NLT 2 Chronicles 20:12 ESV 2 Chronicles 20:12 NASB 2 Chronicles 20:12 KJV |