NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μονος adjective - nominative singular masculine monos  mon'-os: remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αθανασιαν noun - accusative singular feminine athanasia  ath-an-as-ee'-ah:  deathlessness -- immortality. φως noun - accusative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. οικων verb - present active participle - nominative singular masculine oikeo  oy-keh'-o: to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit -- dwell. απροσιτον adjective - accusative singular neuter aprositos  ap-ros'-ee-tos:  inaccessible -- which no man can approach. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ιδειν verb - second aorist active middle or passive deponent eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. τιμη noun - nominative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κρατος noun - nominative singular neuter kratos  krat'-os: vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength. αιωνιον adjective - nominative singular neuter aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. Parallel Verses New American Standard Bible who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light, whom no man has seen or can see. To Him be honor and eternal dominion! Amen. King James Bible Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen. Holman Christian Standard Bible the only One who has immortality, dwelling in unapproachable light; no one has seen or can see Him, to Him be honor and eternal might. Amen. International Standard Version He alone has endless life and lives in inaccessible light. No one has ever seen him, nor can anyone see him. Honor and eternal power belong to him! Amen. NET Bible He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen. Aramaic Bible in Plain English He who alone is uncorrupted and dwelling in light that a human cannot approach and which none of the children of men has seen, nor can see, to whom be honor and authority to the eternity of eternities. Amen. GOD'S WORD® Translation He is the only one who cannot die. He lives in light that no one can come near. No one has seen him, nor can they see him. Honor and power belong to him forever! Amen. King James 2000 Bible Who only has immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and power everlasting. Amen. Links 1 Timothy 6:161 Timothy 6:16 NIV 1 Timothy 6:16 NLT 1 Timothy 6:16 ESV 1 Timothy 6:16 NASB 1 Timothy 6:16 KJV |