1 Thessalonians 5:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
We urgeπαρακαλοῦμεν
(parakaloumen)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
you, brethren,ἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
admonishνουθετεῖτε
(noutheteite)
3560: to admonish, exhortfrom nous and tithémi
the unruly,ἀτάκτους
(ataktous)
813: out of order, out of placefrom alpha (as a neg. prefix) and taktos
encourageπαραμυθεῖσθε
(paramutheisthe)
3888: to encourge, comfortfrom para and mutheomai (to speak)
the fainthearted,ὀλιγοψύχους
(oligopsuchous)
3642: faintheartedfrom oligos and psuché
helpἀντέχεσθε
(antechesthe)
472: to hold against, i.e. to hold firmly tofrom anti and echó
the weak,ἀσθενῶν
(asthenōn)
772: without strength, weakfrom alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong)
be patientμακροθυμεῖτε
(makrothumeite)
3114: to persevere, to be patientfrom makros and thumos
with everyone.πάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word


















KJV Lexicon
παρακαλουμεν  verb - present active indicative - first person
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
νουθετειτε  verb - present active imperative - second person
noutheteo  noo-thet-eh'-o:  to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently -- admonish, warn.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ατακτους  adjective - accusative plural masculine
ataktos  at'-ak-tos:  unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously) -- unruly.
παραμυθεισθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
paramutheomai  par-am-oo-theh'-om-ahee:  to relate near, i.e. (by implication) encourage, console -- comfort.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ολιγοψυχους  adjective - accusative plural masculine
oligopsuchos  ol-ig-op'-soo-khos:  little-spirited, i.e. faint-hearted -- feebleminded.
αντεχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
antechomai  an-tekh'-om-ahee:  to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for -- hold fast, hold to, support.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενων  adjective - genitive plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
μακροθυμειτε  verb - present active imperative - second person
makrothumeo  mak-roth-oo-meh'-o:  to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient -- bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

King James Bible
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

Holman Christian Standard Bible
And we exhort you, brothers: warn those who are irresponsible, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone.

International Standard Version
We urge you, brothers, to admonish those who are idle, cheer up those who are discouraged, and help those who are weak. Be patient with everyone.

NET Bible
And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.

Aramaic Bible in Plain English
But we beg of you, my brethren, correct wrongdoers, encourage the feeble souls, bear the burdens of the weak and be patient with every person.

GOD'S WORD® Translation
We encourage you, brothers and sisters, to instruct those who are not living right, cheer up those who are discouraged, help the weak, and be patient with everyone.

King James 2000 Bible
Now we exhort you, brethren, warn them that are idle, encourage the faint-hearted, support the weak, be patient toward all men.
Links
1 Thessalonians 5:14
1 Thessalonians 5:14 NIV
1 Thessalonians 5:14 NLT
1 Thessalonians 5:14 ESV
1 Thessalonians 5:14 NASB
1 Thessalonians 5:14 KJV

1 Thessalonians 5:13
Top of Page
Top of Page