1 Samuel 9:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Saulשָׁא֜וּל
(sha·'ul)
7586: "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to his servant,לְנַעֲרֹ֗ו
(le·na·'a·rov)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
"But behold,וְהִנֵּ֣ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
if we go,נֵלֵךְ֮
(ne·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
whatוּמַה־
(u·mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall we bringנָּבִ֣יא
(na·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
the man?לָאִישׁ֒
(la·'ish)
376: manfrom an unused word
For the breadהַלֶּ֙חֶם֙
(hal·le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
is goneאָזַ֣ל
(a·zal)
235: to goa prim. root
from our sackמִכֵּלֵ֔ינוּ
(mik·ke·lei·nu,)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
and there is noאֵין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
presentוּתְשׁוּרָ֥ה
(u·te·shu·rah)
8670: perhaps gift, presentfrom shur
to bringלְהָבִ֖יא
(le·ha·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to the manלְאִ֣ישׁ
(le·'ish)
376: manfrom an unused word
of God.הָאֱלֹהִ֑ים
(ha·'e·lo·him;)
430: God, godpl. of eloah
Whatמָ֖ה
(mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
do we have?"אִתָּֽנוּ׃
(it·ta·nu.)
854: with (denoting proximity)a prim. preposition


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
to his servant
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
But behold if we go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
what shall we bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
for the bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
is spent
'azal  (aw-zal')
to go away, hence, to disappear
in our vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
and there is not a present
tshuwrah  (tesh-oo-raw')
a gift -- present.
to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
what have we
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Saul said to his servant, "But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is no present to bring to the man of God. What do we have?"

King James Bible
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?

Holman Christian Standard Bible
"Suppose we do go," Saul said to his attendant, "what do we take the man? The food from our packs is gone, and there's no gift to take to the man of God. What do we have?"

International Standard Version
Saul told the young man, "Look, we could go, but what could we bring the man? The bread is gone from our bags, and there is no present to bring to the man of God. What do we have with us?"

NET Bible
So Saul said to his servant, "All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?"

GOD'S WORD® Translation
"If we go," Saul asked his servant, "what could we bring the man since the food in our sacks is gone? There's no present we can bring the man of God. What do we have?"

King James 2000 Bible
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is gone from our sacks, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
Links
1 Samuel 9:7
1 Samuel 9:7 NIV
1 Samuel 9:7 NLT
1 Samuel 9:7 ESV
1 Samuel 9:7 NASB
1 Samuel 9:7 KJV

1 Samuel 9:6
Top of Page
Top of Page