1 Samuel 9:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
They answeredוַתַּעֲנֶ֧ינָה
(vat·ta·'a·nei·nah)
6030a: to answer, responda prim. root
them and said,וַתֹּאמַ֥רְנָה
(vat·to·mar·nah)
559: to utter, saya prim. root
"He is; see,הִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
[he is] aheadלְפָנֶ֑יךָ
(le·fa·nei·cha;)
6440: face, facesfrom panah
of you. Hurryמַהֵ֣ר
(ma·her)
4116: to hastena prim. root
now,עַתָּ֗ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
for he has comeבָּ֣א
(ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into the cityלָעִ֔יר
(la·'ir,)
5892b: city, townof uncertain derivation
today,הַיֹּום֙
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
for the peopleלָעָ֖ם
(la·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
have a sacrificeזֶ֧בַח
(ze·vach)
2077: a sacrificefrom zabach
on the high placeבַּבָּמָֽה׃
(bab·ba·mah.)
1116: a high placeof uncertain derivation
today.הַיֹּ֛ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And they answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
them and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
He is
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
behold he is before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
you make haste
mahar  (maw-har')
to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly
now for he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
for there is a sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
in the high place
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
Parallel Verses
New American Standard Bible
They answered them and said, "He is; see, he is ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today, for the people have a sacrifice on the high place today.

King James Bible
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:

Holman Christian Standard Bible
The women answered, "Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now came to the city, because there's a sacrifice for the people at the high place today.

International Standard Version
They answered them: "Yes, he's right there ahead of you. Hurry, for he came to town just today because there is a sacrifice for the people on the high place today.

NET Bible
They replied, "Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.

GOD'S WORD® Translation
The girls answered, "He's there ahead of you. Hurry! He [just] went into the city today since the people are offering a sacrifice on the worship site.

King James 2000 Bible
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came today to the city; for there is a sacrifice of the people today in the high place:
Links
1 Samuel 9:12
1 Samuel 9:12 NIV
1 Samuel 9:12 NLT
1 Samuel 9:12 ESV
1 Samuel 9:12 NASB
1 Samuel 9:12 KJV

1 Samuel 9:11
Top of Page
Top of Page