1 Samuel 6:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And the Philistinesפְלִשְׁתִּ֗ים
(fe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
calledוַיִּקְרְא֣וּ
(vai·yik·re·'u)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
for the priestsלַכֹּהֲנִ֤ים
(lak·ko·ha·nim)
3548: priestfrom an unused word
and the diviners,וְלַקֹּֽסְמִים֙
(ve·lak·ko·se·mim)
7080: to practice divinationdenominative verb from qesem
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"Whatמַֽה־
(mah-)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
shall we doנַּעֲשֶׂ֖ה
(na·'a·seh)
6213a: do, makea prim. root
with the arkלַאֲרֹ֣ון
(la·'a·ro·vn)
727: a chest, arkof uncertain derivation
of the LORD?יְהוָ֑ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Tellהֹודִעֻ֕נוּ
(ho·v·di·'u·nu)
3045: to knowa prim. root
us howבַּמֶּ֖ה
(bam·meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
we shall sendנְשַׁלְּחֶ֥נּוּ
(ne·shal·le·chen·nu)
7971: to senda prim. root
it to its place."לִמְקֹומֹֽו׃
(lim·ko·v·mov.)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
And the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and the diviners
qacam  (kaw-sam')
to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine -- divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What shall we do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
to the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
tell
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
us wherewith we shall send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
it to his place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we shall send it to its place."

King James Bible
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.

Holman Christian Standard Bible
the Philistines summoned the priests and the diviners and pleaded, "What should we do with the ark of the LORD? Tell us how we can send it back to its place."

International Standard Version
The Philistines summoned the priests and diviners and asked, "What should we do about the Ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."

NET Bible
the Philistines called the priests and the omen readers, saying, "What should we do with the ark of the LORD? Advise us as to how we should send it back to its place."

GOD'S WORD® Translation
when the Philistines called for priests and people skilled in explaining omens. The Philistines asked, "What should we do with the ark of the LORD? Tell us how to return it to its [proper] place."

King James 2000 Bible
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us how we shall send it to its place.
Links
1 Samuel 6:2
1 Samuel 6:2 NIV
1 Samuel 6:2 NLT
1 Samuel 6:2 ESV
1 Samuel 6:2 NASB
1 Samuel 6:2 KJV

1 Samuel 6:1
Top of Page
Top of Page