1 Samuel 3:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now the boyוְהַנַּ֧עַר
(ve·han·na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
Samuelשְׁמוּאֵ֛ל
(she·mu·'el)
8050: "name of God," a prophet of Isr.from shem and el
was ministeringמְשָׁרֵ֥ת
(me·sha·ret)
8334: to minister, servea prim. root
to the LORDיְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
Eli.עֵלִ֑י
(e·li;)
5941: a priest at Shilohfrom alah
And wordוּדְבַר־
(u·de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
from the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
was rareיָקָר֙
(ya·kar)
3368: precious, rare, splendid, weightyfrom yaqar
in thoseהָהֵ֔ם
(ha·hem,)
1992a: theya prim. pronoun
days,בַּיָּמִ֣ים
(bai·ya·mim)
3117: daya prim. root
visionsחָזֹ֖ון
(cha·zo·vn)
2377: visionfrom chazah
were infrequent.אֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root


















KJV Lexicon
And the child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
ministered
sharath  (shaw-rath')
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Eli
`Eliy  (ay-lee')
lofty; Eli, an Israelite high-priest -- Eli.
And the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was precious
yaqar  (yaw-kawr')
valuable (obj. or subj.) -- brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.
in those days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
there was no open
parats  (paw-rats')
to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)
vision
chazown  (khaw-zone')
a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the boy Samuel was ministering to the LORD before Eli. And word from the LORD was rare in those days, visions were infrequent.

King James Bible
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.

Holman Christian Standard Bible
The boy Samuel served the LORD in Eli's presence. In those days the word of the LORD was rare and prophetic visions were not widespread.

International Standard Version
Meanwhile the boy Samuel was serving the LORD before Eli. A word from the LORD was rare in those days, and visions were infrequent.

NET Bible
Now the boy Samuel continued serving the LORD under Eli's supervision. Word from the LORD was rare in those days; revelatory visions were infrequent.

GOD'S WORD® Translation
The boy Samuel was serving the LORD under Eli. In those days a prophecy from the LORD was rare; visions were infrequent.

King James 2000 Bible
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no open vision.
Links
1 Samuel 3:1
1 Samuel 3:1 NIV
1 Samuel 3:1 NLT
1 Samuel 3:1 ESV
1 Samuel 3:1 NASB
1 Samuel 3:1 KJV

1 Samuel 2:36
Top of Page
Top of Page