1 Samuel 16:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And Samuelשְׁמוּאֵ֣ל
(she·mu·'el)
8050: "name of God," a prophet of Isr.from shem and el
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Jesse,יִשַׁי֮
(yi·shai)
3448: father of Davidof uncertain derivation
"Are these allהֲתַ֣מּוּ
(ha·tam·mu)
8552: to be complete or finisheda prim. root
the children?"הַנְּעָרִים֒
(han·ne·'a·rim)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
And he said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"There remainsשָׁאַ֣ר
(sha·'ar)
7604: to remain, be left overa prim. root
yetעֹ֚וד
(o·vd)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
the youngest,הַקָּטָ֔ן
(hak·ka·tan,)
6996a: small, young, unimportantfrom qaton
and behold,וְהִנֵּ֥ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
he is tendingרֹעֶ֖ה
(ro·'eh)
7462a: to pasture, tend, grazea prim. root
the sheep."בַּצֹּ֑אן
(ba·tzon;)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
Then Samuelשְׁמוּאֵ֤ל
(she·mu·'el)
8050: "name of God," a prophet of Isr.from shem and el
saidוַיֹּ֨אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Jesse,יִשַׁי֙
(yi·shai)
3448: father of Davidof uncertain derivation
"Sendשִׁלְחָ֣ה
(shil·chah)
7971: to senda prim. root
and bringוְקָחֶ֔נּוּ
(ve·ka·chen·nu,)
3947: to takea prim. root
him; for we will not sitנָסֹ֖ב
(na·sov)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
down untilעַד־
(ad-)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
he comesבֹּאֹ֥ו
(bo·'ov)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
here."פֹֽה׃
(foh.)
6311: here, hithera prim. adverb


















KJV Lexicon
And Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
Are here all
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
thy children
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
There remaineth
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
yet the youngest
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
and behold he keepeth
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
the sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
And Samuel
Shmuw'el  (sehm-oo-ale')
heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jesse
Yishay  (yee-shah'-ee)
extant; Jishai, David's father -- Jesse.
Send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and fetch
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him for we will not sit down
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
till he come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
hither
poh  (po)
this place (French ici), i.e. here or hence -- here, hither, the one (other, this, that) side.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Samuel said to Jesse, "Are these all the children?" And he said, "There remains yet the youngest, and behold, he is tending the sheep." Then Samuel said to Jesse, "Send and bring him; for we will not sit down until he comes here."

King James Bible
And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.

Holman Christian Standard Bible
Samuel asked him, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," he answered, "but right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send for him. We won't sit down to eat until he gets here."

International Standard Version
Then Samuel told Jesse, "Are these all the young men?" He said, "There yet remains the youngest one, and right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him, for we won't do anything else until he arrives here."

NET Bible
Then Samuel said to Jesse, "Is that all of the young men?" Jesse replied, "There is still the youngest one, but he's taking care of the flock." Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here."

GOD'S WORD® Translation
Are these all the sons you have?" "There's still the youngest one," Jesse answered. "He's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him. We won't continue until he gets here."

King James 2000 Bible
And Samuel said unto Jesse, Are here all your children? And he said, There remains yet the youngest, and, behold, he keeps the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and bring him: for we will not sit down till he comes here.
Links
1 Samuel 16:11
1 Samuel 16:11 NIV
1 Samuel 16:11 NLT
1 Samuel 16:11 ESV
1 Samuel 16:11 NASB
1 Samuel 16:11 KJV

1 Samuel 16:10
Top of Page
Top of Page