NASB Lexicon
KJV Lexicon And SamuelShmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Jesse Yishay (yee-shah'-ee) extant; Jishai, David's father -- Jesse. Are here all tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) thy children na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) There remaineth sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. yet the youngest qatan (kaw-tawn') abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance) and behold he keepeth ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) the sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) And Samuel Shmuw'el (sehm-oo-ale') heard of God; Shemuel, the name of three Israelites -- Samuel, Shemuel. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Jesse Yishay (yee-shah'-ee) extant; Jishai, David's father -- Jesse. Send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and fetch laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) him for we will not sit down cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) till he come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) hither poh (po) this place (French ici), i.e. here or hence -- here, hither, the one (other, this, that) side. Parallel Verses New American Standard Bible And Samuel said to Jesse, "Are these all the children?" And he said, "There remains yet the youngest, and behold, he is tending the sheep." Then Samuel said to Jesse, "Send and bring him; for we will not sit down until he comes here." King James Bible And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither. Holman Christian Standard Bible Samuel asked him, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," he answered, "but right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send for him. We won't sit down to eat until he gets here." International Standard Version Then Samuel told Jesse, "Are these all the young men?" He said, "There yet remains the youngest one, and right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him, for we won't do anything else until he arrives here." NET Bible Then Samuel said to Jesse, "Is that all of the young men?" Jesse replied, "There is still the youngest one, but he's taking care of the flock." Samuel said to Jesse, "Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here." GOD'S WORD® Translation Are these all the sons you have?" "There's still the youngest one," Jesse answered. "He's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send someone to get him. We won't continue until he gets here." King James 2000 Bible And Samuel said unto Jesse, Are here all your children? And he said, There remains yet the youngest, and, behold, he keeps the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and bring him: for we will not sit down till he comes here. Links 1 Samuel 16:111 Samuel 16:11 NIV 1 Samuel 16:11 NLT 1 Samuel 16:11 ESV 1 Samuel 16:11 NASB 1 Samuel 16:11 KJV |