NASB Lexicon
KJV Lexicon When the men'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that they were in a strait tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively for the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. were distressed nagas (naw-gas') to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster. then the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. did hide chaba' (khaw-baw') to secrete -- held, hide (self), do secretly. themselves in caves m`arah (meh-aw-raw') a cavern (as dark) -- cave, den, hole. and in thickets chavach (khaw-vawkh') a dell or crevice (as if pierced in the earth) -- thicket. and in rocks cela` (seh'-lah) a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold. and in high places tsriyach (tser-ee'-akh) a citadel -- high place, hold. and in pits bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. Parallel Verses New American Standard Bible When the men of Israel saw that they were in a strait (for the people were hard-pressed), then the people hid themselves in caves, in thickets, in cliffs, in cellars, and in pits. King James Bible When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. Holman Christian Standard Bible The men of Israel saw that they were in trouble because the troops were in a difficult situation. They hid in caves, thickets, among rocks, and in holes and cisterns. International Standard Version When the men of Israel saw that they were in distress (for the people were in a tight spot), the people hid themselves in caves, in thickets, in crags, in tombs, and in pits. NET Bible The men of Israel realized they had a problem because their army was hard pressed. So the army hid in caves, thickets, cliffs, strongholds, and cisterns. GOD'S WORD® Translation When the Israelites saw they were in trouble because the army was hard-pressed, they hid in caves, in thorny thickets, among rocks, in pits, and in cisterns. King James 2000 Bible When the men of Israel saw that they were in danger, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. Links 1 Samuel 13:61 Samuel 13:6 NIV 1 Samuel 13:6 NLT 1 Samuel 13:6 ESV 1 Samuel 13:6 NASB 1 Samuel 13:6 KJV |