1 Peter 3:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
You husbandsἄνδρες
(andres)
435: a mana prim. word
in the same way,ὁμοίως
(omoiōs)
3668: likewise, in like manneradverb from homoios
liveσυνοικοῦντες
(sunoikountes)
4924b: to dwell togetherfrom sun and oikeó
with [your wives] in an understanding way,γνῶσιν
(gnōsin)
1108: a knowing, knowledgefrom ginóskó
as with someoneσκεύει
(skeuei)
4632: a vessel, implement, pl. goodsa prim. word
weaker, 
 
4160: to make, doa prim. word
since she is a woman;γυναικείῳ
(gunaikeiō)
1134: femalefrom guné
and showἀπονέμοντες
(aponemontes)
632: to assign, apportionfrom apo and the same as nomos
her honorτιμὴν
(timēn)
5092: a valuing, a priceakin to tió (to value, honor)
as a fellow heirσυγκληρονόμοι
(sunklēronomoi)
4789: a co-inheritorfrom sun and kléronomos
of the graceχάριτος
(charitos)
5485: grace, kindnessa prim. word
of life,ζωῆς
(zōēs)
2222: lifefrom zaó
soεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that your prayersπροσευχὰς
(proseuchas)
4335: prayerfrom proseuchomai
will not be hindered.ἐγκόπτεσθαι
(enkoptesthai)
1465: to cut into, i.e. fig. impede, detainfrom en and koptó


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ομοιως  adverb
homoios  hom-oy'-oce:  similarly -- likewise, so.
συνοικουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sunoikeo  soon-oy-keh'-o:  to reside together (as a family) -- dwell together.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
γνωσιν  noun - accusative singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ασθενεστερω  adjective - dative singular neuter - comparative or contracted
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
σκευει  noun - dative singular neuter
skeuos  skyoo'-os:  a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικειω  adjective - dative singular neuter
gunaikeios  goo-nahee-ki'-os:  feminine -- wife.
απονεμοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
aponemo  ap-on-em'-o:  to apportion, i.e. bestow -- give.
τιμην  noun - accusative singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συγκληρονομοι  adjective - nominative plural masculine
sugkleronomos  soong-klay-ron-om'-os:  a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common -- fellow (joint)-heir, heir together, heir with.
χαριτος  noun - genitive singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
ζωης  noun - genitive singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εγκοπτεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
egkopto  eng-kop'-to:  to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain -- hinder, be tedious unto.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προσευχας  noun - accusative plural feminine
proseuche  pros-yoo-khay':  prayer (worship); by implication, an oratory (chapel) -- pray earnestly, prayer.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
You husbands in the same way, live with your wives in an understanding way, as with someone weaker, since she is a woman; and show her honor as a fellow heir of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.

King James Bible
Likewise, ye husbands, dwell with them according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.

Holman Christian Standard Bible
Husbands, in the same way, live with your wives with an understanding of their weaker nature yet showing them honor as coheirs of the grace of life, so that your prayers will not be hindered.

International Standard Version
In a similar way, you husbands must live with your wives in an understanding manner, as with a most delicate partner. Honor them as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing may interfere with your prayers.

NET Bible
Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers.

Aramaic Bible in Plain English
And you men, in this way dwell with your wives by knowledge, and hold them in honor as weaker vessels, lest you be subverted in your prayers, because they also inherit the gift of eternal life with you.

GOD'S WORD® Translation
Husbands, in a similar way, live with your wives with understanding since they are weaker than you are. Honor your wives as those who share God's life-giving kindness so that nothing will interfere with your prayers.

King James 2000 Bible
Likewise, you husbands, dwell with them according to knowledge, giving honor unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.
Links
1 Peter 3:7
1 Peter 3:7 NIV
1 Peter 3:7 NLT
1 Peter 3:7 ESV
1 Peter 3:7 NASB
1 Peter 3:7 KJV

1 Peter 3:6
Top of Page
Top of Page