1 John 5:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
For whateverπᾶν
(pan)
3956: all, everya prim. word
is bornγεγεννημένον
(gegennēmenon)
1080: to beget, to bring forthfrom genna (descent, birth)
of Godθεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
overcomesνικᾷ
(nika)
3528: to conquer, prevailfrom niké
the world;κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
and thisαὕτη
(autē)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the victoryνίκη
(nikē)
3529: victorya prim. word
that has overcomeνικήσασα
(nikēsasa)
3528: to conquer, prevailfrom niké
the world--κόσμον
(kosmon)
2889: order, the worlda prim. word
our faith.πίστις
(pistis)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó


















KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγεννημενον  verb - perfect passive participle - nominative singular neuter
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
νικα  verb - present active indicative - third person singular
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νικη  noun - nominative singular feminine
nike  nee'-kay:  conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success -- victory.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νικησασα  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμον  noun - accusative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
For whatever is born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world-- our faith.

King James Bible
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

Holman Christian Standard Bible
because whatever has been born of God conquers the world. This is the victory that has conquered the world: our faith.

International Standard Version
because everyone who is born from God has overcome the world. Our faith is the victory that overcomes the world.

NET Bible
because everyone who has been fathered by God conquers the world. Testimony About the Son This is the conquering power that has conquered the world: our faith.

Aramaic Bible in Plain English
Because everyone who is born from God conquers the universe; and this is the victory that conquers the universe - our faith.

GOD'S WORD® Translation
because everyone who has been born from God has won the victory over the world. Our faith is what wins the victory over the world.

King James 2000 Bible
For whoever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
Links
1 John 5:4
1 John 5:4 NIV
1 John 5:4 NLT
1 John 5:4 ESV
1 John 5:4 NASB
1 John 5:4 KJV

1 John 5:3
Top of Page
Top of Page