NASB Lexicon
KJV Lexicon παλιν adverbpalin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. καινην adjective - accusative singular feminine kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new. γραφω verb - present active indicative - first person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are αληθες adjective - accusative singular neuter alethes  al-ay-thace': true (as not concealing) -- true, truly, truth. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκοτια noun - nominative singular feminine skotia  skot-ee'-ah: dimness, obscurity -- dark(-ness). παραγεται verb - present middle indicative - third person singular parago  par-ag'-o: to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away -- depart, pass (away, by, forth). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - nominative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθινον adjective - nominative singular neuter alethinos  al-ay-thee-nos':  truthful -- true. ηδη adverb ede  ay'-day: even now -- already, (even) now (already), by this time. φαινει verb - present active indicative - third person singular phaino  fah'-ee-no: to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think. Parallel Verses New American Standard Bible On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true Light is already shining. King James Bible Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth. Holman Christian Standard Bible Yet I am writing you a new command, which is true in Him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining. International Standard Version On the other hand, I am writing to you a new commandment that is truly in him and in you. For the darkness is fading away, and the true light is already shining. NET Bible On the other hand, I am writing a new commandment to you which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining. Aramaic Bible in Plain English Again, a new commandment I am writing to you, that which is true in him and in you, for the darkness has passed and the true light begins to appear. GOD'S WORD® Translation On the other hand, I'm writing to give you a new commandment. It's a truth that exists in Christ and in you: The darkness is fading, and the true light is already shining. King James 2000 Bible Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines. Links 1 John 2:81 John 2:8 NIV 1 John 2:8 NLT 1 John 2:8 ESV 1 John 2:8 NASB 1 John 2:8 KJV |