NASB Lexicon
KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εστηκεν verb - perfect active indicative - third person singular histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications εδραιος verb - imperfect active indicative - third person singular hedraios  hed-rah'-yos: sedentary, i.e. (by implication) immovable -- settled, stedfast. εν adjective - nominative singular masculine en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια definite article - dative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). μη noun - dative singular feminine me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχων particle - nominative echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold αναγκην verb - present active participle - nominative singular masculine anagke  an-ang-kay': constraint; by implication, distress -- distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful. εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. δε noun - accusative singular feminine de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εχει conjunction echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold περι verb - present active indicative - third person singular peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιου definite article - genitive singular neuter idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate θεληματος adjective - genitive singular neuter thelema  thel'-ay-mah: a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will. και noun - genitive singular neuter kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τουτο conjunction touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). κεκρικεν demonstrative pronoun - accusative singular neuter krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish εν verb - perfect active indicative - third person singular en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια definite article - dative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτου noun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons του personal pronoun - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τηρειν definite article - genitive singular masculine tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. την verb - present active middle or passive deponent ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εαυτου definite article - accusative singular feminine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. παρθενον reflexive pronoun - third person genitive singular masculine parthenos  par-then'-os: a maiden; by implication, an unmarried daughter -- virgin. καλως noun - accusative singular feminine kalos  kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. ποιει adverb poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) verb - present active indicative - third person singular Parallel Verses New American Standard Bible But he who stands firm in his heart, being under no constraint, but has authority over his own will, and has decided this in his own heart, to keep his own virgin daughter, he will do well. King James Bible Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well. Holman Christian Standard Bible But he who stands firm in his heart (who is under no compulsion, but has control over his own will) and has decided in his heart to keep his own virgin, will do well. International Standard Version However, if a man stands firm in his resolve, feels no necessity, and has made up his mind to keep her a virgin, he will be acting appropriately. NET Bible But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his will, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well. Aramaic Bible in Plain English But he who truly determines in his mind and is not pressured to pleasure and has power over his will, judging in this way in his heart to keep his virgin, he does well. GOD'S WORD® Translation However, a father may have come to a decision about his daughter. If his decision is to keep her [at home] because she doesn't want to get married, that's fine. King James 2000 Bible Nevertheless he that stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own will, and has so decreed in his heart that he will keep her his virgin, does well. Links 1 Corinthians 7:371 Corinthians 7:37 NIV 1 Corinthians 7:37 NLT 1 Corinthians 7:37 ESV 1 Corinthians 7:37 NASB 1 Corinthians 7:37 KJV |