NASB Lexicon
KJV Lexicon τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neutertouto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συμφερον verb - present active participle - accusative singular neuter sumphero  soom-fer'-o: to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. βροχον noun - accusative singular masculine brochos  brokh'-os:  a noose -- snare. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). επιβαλω verb - second aorist active subjunctive - first person singular epiballo  ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευσχημον adjective - accusative singular neuter euschemon  yoo-skhay'-mone: well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank) -- comely, honourable. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευπροσεδρον adjective - accusative singular neuter euprosedros  yoo-pros'-ed-ros: sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service) -- attend upon. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. απερισπαστως adverb aperispastos  ap-er-is-pas-toce': undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude -- without distraction. Parallel Verses New American Standard Bible This I say for your own benefit; not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord. King James Bible And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction. Holman Christian Standard Bible Now I am saying this for your own benefit, not to put a restraint on you, but because of what is proper and so that you may be devoted to the Lord without distraction. International Standard Version I'm saying this for your benefit, not to put a noose around your necks, but to promote good order and unhindered devotion to the Lord. NET Bible I am saying this for your benefit, not to place a limitation on you, but so that without distraction you may give notable and constant service to the Lord. Aramaic Bible in Plain English But I say this for your benefit, not that I may cast a noose onto you, but that you would be faithful to your Lord in a beautiful way, while not attending to the world. GOD'S WORD® Translation I'm saying this for your benefit, not to restrict you. I'm showing you how to live a noble life of devotion to the Lord without being distracted by other things. King James 2000 Bible And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is proper, and that you may attend upon the Lord without distraction. Links 1 Corinthians 7:351 Corinthians 7:35 NIV 1 Corinthians 7:35 NLT 1 Corinthians 7:35 ESV 1 Corinthians 7:35 NASB 1 Corinthians 7:35 KJV |