NASB Lexicon
KJV Lexicon νυνι adverbnuni  noo-nee':  just now -- now. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ελθω verb - second aorist active subjunctive - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. λαλων verb - present active participle - nominative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ωφελησω verb - future active indicative - first person singular opheleo  o-fel-eh'-o: to be useful, i.e. to benefit -- advantage, better, prevail, profit. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). λαλησω verb - aorist active subjunctive - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αποκαλυψει noun - dative singular feminine apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis: disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. γνωσει noun - dative singular feminine gnosis  gno'-sis: knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. προφητεια noun - dative singular feminine propheteia  prof-ay-ti'-ah: prediction (scriptural or other) -- prophecy, prophesying. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. διδαχη noun - dative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. Parallel Verses New American Standard Bible But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching? King James Bible Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? Holman Christian Standard Bible But now, brothers, if I come to you speaking in other languages, how will I benefit you unless I speak to you with a revelation or knowledge or prophecy or teaching? International Standard Version Indeed, brothers, if I come to you speaking in foreign languages, what good will I be to you unless I speak to you in some revelation, knowledge, prophecy, or teaching? NET Bible Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching? Aramaic Bible in Plain English And now my brethren, if I come to you and speak languages with you, what do I benefit you, unless I shall speak with you either by revelation or knowledge or by prophecy or by teaching? GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, it wouldn't do you any good if I came to you speaking in other languages, unless I explained revelation, knowledge, prophecy, or doctrine to you. King James 2000 Bible Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? Links 1 Corinthians 14:61 Corinthians 14:6 NIV 1 Corinthians 14:6 NLT 1 Corinthians 14:6 ESV 1 Corinthians 14:6 NASB 1 Corinthians 14:6 KJV |