1 Corinthians 14:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
allπάντες
(pantes)
3956: all, everya prim. word
prophesy,προφητεύωσιν
(prophēteuōsin)
4395: to foretell, tell forth, prophesyfrom prophétés
and an unbelieverἄπιστος
(apistos)
571: incredible, unbelievingfrom alpha (as a neg. prefix) and pistos
or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
an ungifted manἰδιώτης
(idiōtēs)
2399: a private or unskilled personfrom idios
enters,εἰσέλθῃ
(eiselthē)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
he is convictedἐλέγχεται
(elenchetai)
1651: to expose, convict, reprovea prim. verb
by all,πάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
he is called to accountἀνακρίνεται
(anakrinetai)
350: to examine, investigatefrom ana and krinó
by all;πάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word


















KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
προφητευωσιν  verb - present active subjunctive - third person
propheteuo  prof-ate-yoo'-o:  to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office -- prophesy.
εισελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
απιστος  adjective - nominative singular masculine
apistos  ap'-is-tos:  (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ιδιωτης  noun – nominative singular masculine
idiotes  id-ee-o'-tace:  a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare idiot) -- ignorant, rude, unlearned.
ελεγχεται  verb - present passive indicative - third person singular
elegcho  el-eng'-kho:  to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανακρινεται  verb - present passive indicative - third person singular
anakrino  an-ak-ree'-no:  to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine -- ask, question, discern, examine, judge, search.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
Parallel Verses
New American Standard Bible
But if all prophesy, and an unbeliever or an ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all;

King James Bible
But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:

Holman Christian Standard Bible
But if all are prophesying and some unbeliever or uninformed person comes in, he is convicted by all and is judged by all.

International Standard Version
But if everyone is prophesying, when an unbeliever or an uneducated person comes in he will be convicted and examined by everything that's happening.

NET Bible
But if all prophesy, and an unbeliever or uninformed person enters, he will be convicted by all, he will be called to account by all.

Aramaic Bible in Plain English
But if all of you would prophesy and the unlearned or an unbeliever should enter, he is searched out by all of you and he is reproved by all of you.

GOD'S WORD® Translation
Now suppose you speak what God has revealed. When unbelievers or outsiders come in you will show them where they are wrong and convince them that they are sinners.

King James 2000 Bible
But if all prophesy, and there come in one that believes not, or one unlearned, he is convicted of all, he is judged of all:
Links
1 Corinthians 14:24
1 Corinthians 14:24 NIV
1 Corinthians 14:24 NLT
1 Corinthians 14:24 ESV
1 Corinthians 14:24 NASB
1 Corinthians 14:24 KJV

1 Corinthians 14:23
Top of Page
Top of Page