New International Version (©2011) fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. The one who has inflicted the injury must suffer the same injury.New Living Translation (©2007) a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind. English Standard Version (©2001) fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him. New American Standard Bible (©1995) fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him. King James Bible (Cambridge Ed.) Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again. Holman Christian Standard Bible (©2009) fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him. International Standard Version (©2012) Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth—just as he had caused a disfigurement against another man, so it is to be done against him. NET Bible (©2006) fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth--just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him. GOD'S WORD® Translation (©1995) a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whoever injures another person must receive the same injury in return. King James 2000 Bible (©2003) Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a disfigurement in a man, so shall it be done to him again. American King James Version Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him again. American Standard Version breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him. Douay-Rheims Bible Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer. Darby Bible Translation breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him. English Revised Version breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him. Webster's Bible Translation Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him. World English Bible fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him. Young's Literal Translation breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him. |